Blogia
mQh

intervienen internet en china


[Philip P. Pan]¿Qué tienen de común el maltrato de gatos, las mascotas y las cashfiestas? En China las autoridades pueden considerarlas peligrosas.
Pekín, China. El periodista Wang Xiaofeng escribió en octubre pasado un satírico ensayo en su bitácora sobre lo que llamó "una característica muy china: las palabras delicadas". Se estaba refiriendo a las palabras claves que los sitios en internet en China impiden automáticamente que utilicen los usuarios.
"No sabes si reír o llorar sobre estas palabras delicadas", escribió. "Cosas que originalmente no eran delicadas de ninguna manera, se convierten en altamente delicadas debido a estas palabra delicadas. Te recuerdan constantemente... que mejor cuides tus palabras".
Listas de palabras claves similares son usadas por proveedores de internet para filtrar las cuentas de correo electrónico y bloquear el acceso a sitios en la red, y en los motores de búsqueda para censurar los resultados de las búsquedas. Son una herramienta básica en los intentos del Partido Comunista de controlar internet, transmitiendo el control, y al mismo tiempo los temores de las autoridades.
El gobierno no distribuye una lista oficial de las palabras prescritas, obligando a los editores de sitios de internet a compilar las suyas propias. Pero las autoridades ordenan regularmente a los sitios en la red que agreguen frases para censurar las últimas noticias o las conversaciones en los chat rooms que consideren perjudiciales, dijeron varios editores de páginas web.
El Washington Post obtuvo una lista de palabras claves utilizadas por un proveedor de bitácoras chino para bloquear contenidos ofensivos. De 236 ítemes, 18 eran indecencias. El resto se relacionaba con política o temas actuales.
Hay siete términos relacionados con Taiwán, y siete relacionados con la masacre de la Plaza de Tiananmen en 1989. Más de 30 frases están relacionadas con el prohibido movimiento espiritual de Falun Gong, y otras 32, con sitios en la red en chino o publicaciones en el extranjero, muchas de las cuales son dirigidas por disidentes en el exilio.
La lista también incluye los nombres de varias aldeas y ciudades donde los residentes se han rebelado contra el gobierno o chocado con la policía, así como una serie de frases que reflejan la ansiedad del partido sobre la indignación pública y otros temas: "hijos de altos funcionarios", "impugnación", "pleitos por polución", "bloquear el camino y exigir pagos atrasados".
Los 45 nombres en la lista incluyen los de defensores de los derechos humanos como el crítico literario Liu Xiaobo y el abogado Gao Zhisheng. Jiang Zemin, el ex presidente, y su influyente hijo, Jiang Mianheng, también aparecía en la lista, probablemente para asegurarse de que la gente no dijera nada negativo sobre ellos.
Una docena de frases se refieren al descontento étnico en las regiones musulmanas de China y en el Tibet, y cuatro tocaban noticias internacionales, como "disturbios en París" y "Corea del Norte riñe con China". Otros ítemes parecen tener la intención de proteger a los censores, incluyendo cuatro variaciones de la frase: "Abajo el Departamento Central de Propaganda".
Varios ítemes no hacen demasiado sentido para extranjeros, como maltratos a gatos, cashfiesta y comprar cadáveres. La palabra ‘mascota’, por ejemplo, fue incluida en la lista presumiblemente porque alguien se aburrió de la gente que se burla de las viñetas de mascotas que el partido dio a conocer recientemente para las Olimpíadas de 2008 en Pekín.
La mayoría de las palabras en la lista puede ser publicadas en sitios chinos de internet, pero su presencia pone en funcionamiento programas de software que alertan a los editores para que examinen los mensajes en las que aparecen y puedan borrarlas. En pruebas, las publicaciones que incluían largas secciones de la lista fueron admitidas en varios sitios, pero rápidamente retiradas de otros. Un sitio también bloqueó la ordenador usado para realizar las pruebas, impidiendo que publicara en otras direcciones.
Además, en la mayoría de los sitios, al menos algunas de las frases sensibles no pueden ser subidas. Dependiendo del sitio, los filtros reemplazan las palabras ofensivas con asteriscos o bloquean el mensaje entero.
 
19 de febrero de 2006

©washington post

©traducción mQh

rss

0 comentarios