Blogia
mQh

diversas

acusado de toser


Vecino de Carolina del Norte acusado de ‘agresión con tos'.
Morrisville, Carolina del Norte, Estados Unidos. La policía de Morrisville acusó a un hombre de ‘agresión con tos' contra un funcionario de gobierno después de que un agente dijera que el hombre tosió en su cara durante una parada de tráfico.
El agente Chris Gill dijo en su informe que Kent Kauffman lo miró a los ojos antes de toser tres veces en su cara, de acuerdo a Stacie Galloway, portavoz de Morrisville. Kauffman dijo que había tosido desde la ventana de su camioneta, pero que lo hizo hacia abajo.
"Dice que tosí en su cara", dijo Kauffmann. "Pero eso resultaría si él tuviera una cara de 1 metro 21 centímetros".
Kauffman dijo que había adquirido esa tos después de la muerte de su perro, que murió la semana pasada. Dijo que Gil lo esposó y arrojó en el patrullero.
El jueves Gill hizo parar a Kauffman por no llevar el cinturón de seguridad. Ahora puede ser acusado por una falta y, si le dan una pena de reclusión, podría estar hasta sesenta días en la cárcel.

©new observer.com
©chicago tribune
©traducción mQh
rss

acusan a dios en tribunales


Un senador estadounidense demanda a Dios por causar "catástrofes" en el mundo.
El senador estatal de Nebraska, Ernie Chambers, presentó una demanda judicial contra Dios, al que acusa de haber causado "nefastas catástrofes" en el mundo, que han provocado muerte y destrucción sin misericordia.
El escrito fue admitido a trámite el pasado 14 de septiembre por la Corte del distrito de Douglas, en Nebraska, en una prueba más de que en Estados Unidos las demandas pueden prosperar pese a lo extravagante que sea su contenido.
El escrito reconoce que el "demandado" es conocido con varios "alias, títulos, nombres y designaciones". Ante la imposibilidad de que Dios se presente en el proceso, se cita a los representantes de "varios religiones, denominaciones, y cultos que, de manera notoria, reconocen ser agentes del demandado y hablan en su representación.
El demandante reconoce que ha hecho "razonables esfuerzos" para invocar al demandado, con llamados de "manifiéstate, manifiéstate, donde quiera que estés", aunque sin éxito.
En el documento, el senador lanza en lenguaje bíblico varias acusaciones contra Dios, como que ha causado "espantosas inundaciones, egregios terremotos, horrendos huracanes, terroríficos tornados, perniciosas plagas, feroces hambrunas, devastadoras sequías, y guerras genocidas".
Todas estas "nefastas catástrofes" han provocado "muertes generalizadas, destrucciones y ha aterrorizado a millones y millones de habitantes de la tierra, incluido bebes inocentes, niños, ancianos y enfermos, sin ninguna distinción".
Con todo ello, "el demandado no ha mostrado ni compasión ni remordimiento", y no contento con ello, incluso ha proclamado que "reirá cuando las calamidades ocurran".
Para Chambers, que ocupa un asiento en el Senado de Nebraska desde 1970, "la conducta pasada y la historia del demandado hace ver que sus amenazas terroríficas son creíbles".
Por ello, pide al juez que someta a Dios a un proceso judicial, no sin antes pedirle que le haga un requerimiento permanente para que cese en sus "acciones destructivas y sus amenazas terroríficas".

19 de septiembre de 2007
©la nación
rss


fatal fin de exorcismo


[Paul Davenport] Exorcista muere tras descarga de pistolas paralizantes.
Phoenix, Estados Unidos. Agentes que respondían a una denuncia sobre el exorcismo de una niña, la encontraron cuando su abuelo la estrangulaba y utilizaron sus pistolas paralizantes para someterlo, muriendo más tarde, declararon las autoridades.
La niña de tres años y su madre, que también estaba en la habitación durante la lucha entre Ronald Márquez, 49, y los agentes, fueron hospitalizadas, dijo el domingo la policía. No se conoce su estado.
El familiar que llamó a la policía dijo que el jueves también se había intentado un exorcismo.
"El propósito era sacar a los demonios de esta niña", dijo el sargento Joel Tranter.
Los agentes llegaron a la casa el domingo y entraron cuando oyeron gritos que provenían de un dormitorio, dijo Tranter.
Habían colocado una cama contra la puerta; los agentes la empujaron algunas pulgadas y vieron a Márquez estrangulando a su ensangrentada nieta, que gritaba de dolor y respiraba con dificultad, dijo Tranter.
Una mujer de diecinueve años, desnuda, que la policía determinó más tarde que era la hija de Márquez, y la madre de la niña, estaban en el cuarto, cantando "algo religioso", dijo Tranter.
Los agentes abrieron la puerta justo lo suficiente como para poder entrar, provocándose un forcejeo en el cual un agente utilizó su pistola paralizante contra Márquez, dijo Tranter.
Después de que la descarga inicial no provocara un efecto visible, otro agente entró al cuarto y le volvió a disparar con una pistola paralizante. La niña fue liberada y entregada a través de la puerta a un familiar, dijo Tranter.
Márquez fue esposado después de la refriega con los agentes e inicialmente parecía estar bien, pero entonces dejó de respirar, dijo Tranter. No pudo ser reanimado y lo pronunciaron muerto en el hospital.
La causa de su muerte no ha sido dada a conocer, y habrá que esperar semanas los resultados de la autopsia, dijo Tranter.
Tranter se negó a identificar a la hija y nieta de Martínez, pero dijo que vivían en la casa con Márquez.
La madre no fue detenida; la policía debe decidir todavía si presenta o no cargos criminales, dijo Tranter.
El domicilio de Ronald Marquez no aparece en la guía telefónica.

30 de julio de 2007
© pokono records
©traducción mQh
rss


quieren prohibir la biblia


Presiones en Hong Kong para clasificar la Biblia como publicación indecente.
Hong Kong, China. Las autoridades hongkonesas han recibido 208 peticiones para que la Biblia sea reclasificada como publicación indecente después de una campaña en internet contra el texto, informó hoy el diario South China Morning Post.
El sitio www.truthbible.net señala que la Biblia está llena de historias y referencias al incesto, violación, canibalismo y violencia, y, por tanto, no es apto para menores de 18 años.
Como consecuencia, el organismo responsable de Entretenimiento y Televisión (Tela, siglas en inglés) ha recibido hasta ahora dos centenares de solicitudes de los ciudadanos para que reclasifiquen el libro.
De prosperar las protestas, las copias de la Biblia tendrían que llevar un aviso y ser vendidas empaquetadas y precintadas, ya que textos completos de la misma se considerarían aptos exclusivamente para los mayores de 18 años.

16 de mayo de 2007
©la nación
rss

misterioso envenenamiento en moscú


[Charles Proctor y Andrew Blankstein] Envenenamiento de mujeres de Los Angeles en Moscú sigue siendo un misterio.
Una semana después de su llegada a Moscú, Karina Kovalevsky y su hija Yana empezaron a sentirse enfermas.Primero fue dolor de estómago y diarrea. Luego dolor de cabeza, seguido de falta de aliento. En una día, empezaron a sufrir horribles dolores, especialmente en las piernas, dijo el jueves Leon Peck, hermano de Marina Kovalevsky.
Las mujeres fueron a un hospital. Los médicos las enviaron inmediatamente a un instituto especializado en el tratamiento de envenenamientos. Allá, los doctores les hicieron una hemodiálisis y les tomaron muestras de orina y sangre. Pero la condición de las mujeres no mejoró.
Los resultados de los análisis confirmaron que las mujeres sufrían de envenenamiento por talio. Los doctores dijeron a Peck que no sabían si sobrevivirían.
El hospital carecía de azul de Prusia, uno de los pocos antídotos conocidos para el envenenamiento por talio.
Así que Peck, un cirujano dentista de Beverly Hills, decidió viajar a Rusia él mismo. Compró unos dos mil dólares en azul de Prusia, un medicamento derivado de un colorante azul utilizado por artistas y fabricantes, en una farmacia de Santa Ana, y lo llevó a Moscú, donde lo administró a su hermana y sobrina.
El día antes, Marina, un internista de 49 años y muy conocida en la comunidad rusa de Los Angeles, lo había llamado por teléfono y sonaba angustiada.
"Estaba llorando. Me dijo: ‘Por favor, llévanos a casa, llévanos a casa'", dijo Peck.
Después de administrarles azul de Prusia, que absorbe el talio del cuerpo, su salud empezó a mejorar inmediatamente. Para el miércoles se sintieron lo suficientemente bien como para volver a Los Angeles. Ahora están en la unidad de cuidados intensivos del Centro Médico Cedars-Sinai de Los Angeles.
Pero la familia se sigue preguntando: ¿Por qué fueron envenenadas? Las mujeres no son activas políticamente y no tienen lazos comerciales con Rusia, dijo Peck.
"No había ninguna razón para envenenar a Marina y Yana", dijo Peck. "No están implicadas en nada".
Marina y Yana, 26, viajaron a una fiesta de cumpleaños de unos amigos poco después de llegar a Moscú el 15 de febrero. Planeaban quedarse para una boda más tarde ese mismo mes. Peck dijo que las mujeres pasaron la semana antes de caer enfermas haciendo turismo, visitando museos, yendo al teatro y visitando amigos.
Las dos mujeres pasaron la mayor parte del tiempo aparte, aunque volvían todas las noches al Hotel Marriott cerca de la Plaza Roja. Tres días antes de caer enfermas desayunaron en el restaurante del hotel, dijo Peck. Expertos en salud dijeron que toma 12 a 48 horas para que aparezcan los primeros síntomas del envenenamiento por talio.
La policía de Moscú dijo a la prensa rusa que los detectives creen que el envenenamiento puede estar vinculado al robo de joyas de las mujeres.
Pero Peck rechaza esa declaración. "No les han robado nada", dijo. "Es simplemente un intento de encubrir lo que ocurrió".
Peck hizo arreglos para que los tres volvieran a Los Angeles. Pero no pudo obtener sus pasaportes porque las autoridades precintaron el cuarto del hotel por temor a que se expandiera el veneno.
Entretanto, la policía detuvo al menos a un hombre que dijo que era del servicio de inteligencia ruso para acercarse con la intención de interrogar a Marina y su hija sobre el envenenamiento. El cuarto donde yacían en el hospital fue custodiado por policías armados, dijo Peck.
Peck trató frenéticamente de contactarse con la embajada norteamericana en Moscú, representantes de la oficina del representante Howard Berman de Los Angeles y amigos de la familia para pedir ayuda.
Cuando los detectives rusos se enteraron de que Peck intentaba sacar a las Kovalevsky del país el miércoles, les permitieron dejar el hospital y abrieron su cuarto en el hotel.
Peck dijo que los médicos del instituto de Moscú trataron de convencerlo de que el envenenamiento había ocurrido en Los Angeles.
El caso de las mujeres fue el último de una serie de envenenamientos que estremecen a Rusia.
El talio es un metal tóxico que se usa como catalizador en ciertas aleaciones de metal, lentes ópticas, joyas y semiconductores así como en colorantes y pigmentos. Compuestos que contienen ese metal se usan como veneno de ratas e insecticidas, que es una de las fuentes más comunes de envenenamiento entre humanos. El difunto dictador iraquí Saddam Hussein utilizó talio contra sus enemigos.
Alexander Litvinenko, ex espía y declarado crítico de las autoridades rusas, cayó enfermo en Londres el año pasado y murió tres semanas después de ser hospitalizado por envenenamiento que los doctores atribuyen al principio al talio. Tests posteriores determinaron que había sido envenenado con una dosis letal de polonio 210.
La portavoz del FBI Laura Eimiller dijo el jueves que la agencia estaba "en las fases iniciales" de una investigación criminal sobre el caso de las Kovalevsky en colaboración con la policía de Moscú y el Departamento de Salud Pública del condado de Los Angeles.
El doctor Jonathan E. Fielding, director de salud pública del condado de Los Angeles, dijo que el FBI había pedido a su agencia que lo asistiera en la investigación. Fielding dijo que su dependencia tenía experiencia en la investigación de exposiciones radiológicas y químicas, pero no quiso hacer más comentarios.
Peck dijo que las dos mujeres estaban felices de estar en casa, pero se encontraban todavía muy débiles, cansándose después de hablar durante cinco minutos. Esperan que el hospital obtenga pronto los resultados del test toxicológico.
Entretanto, todavía con falta de sueño y nervioso, Peck ha vuelto a su trabajo en Beverly Hills.
"De momento", dijo, "es un final feliz".

charles.proctor@latimes.com

andrew.blankstein@latimes.com

Rong-Gong Lin II y Paul Pringle contribuyeron a este reportaje.

9 de marzo de 2007
©los angeles times
©traducción mQh
rss

don de lenguas


[Benedict Carey] Una mirada neurológica del don de lenguas.
El lenguaje apasionado, a veces rítmico, similar a la cháchara que mana de personas religiosas que ‘hablan en lenguas' refleja un estado de posesión mental, dicen muchos de ellos. Ahora cuentan con el respaldo de la neurología.
Investigadores de la Universidad de Pensilvania tomaron imágenes del cerebro de cinco mujeres, mientras hablaban en lenguas, y constataron que sus lóbulos frontales -el pensamiento, la parte ejecutiva del cerebro, mediante la cual la gente controla lo que hace- estaban relativamente inmóviles, lo mismo que los centros del lenguaje. Las regiones implicadas en mantener la auto-conciencia estaban activas. Las mujeres no estaban en trance, y no estaba claro qué región estaba dirigiendo la conducta.
Las imágenes, que aparecen en el último número de la revista Psychiatry Research: Neuroimaging, señalan las áreas más activas del cerebro. Las imágenes son las primeras de su tipo tomadas durante esta práctica religiosa hablada, que tiene raíces en el Viejo y Nuevo testamentos y en iglesias carismáticas establecidas en Estados Unidos a principios del siglo diecinueve. Las mujeres del estudio eran saludables y activas feligresas.
"Lo sorprendente fue que esas imágenes apoyaban la interpretación que hacía la gente de lo que estaba pasando", dice el doctor Andrew B. Wintering, director de un grupo de estudio, que incluye a Donna Morgan, Nancy Wintering y Mark Waldman. "Del modo en que lo describen, y en lo que creen, es Dios mismo que habla a través de ellos", dijo.
El doctor Newberg es también co-autor de ‘Why We Believe What We Believe'.
En el estudio, los investigadores utilizaron técnicas de imaging para detectar los cambios en el flujo sanguíneo del cerebro de las mujeres en dos momentos: una vez cuando cantaban un himno evangélico y nuevamente cuando hablaban en lenguas. Comparando las regularidades creadas por estos dos actividades devocionales emocionales, los investigadores pudieron detectar altas y bajas en el flujo sanguíneo, que son típicas del hablar en lenguas.
La señorita Morgan, una de las co-autoras del estudio, era también un sujeto de investigación. Es una cristiana evangélica que dice que considera la habilidad de hablar en lenguas como un don. "Estás consciente de tu entorno", dijo. "No estás realmente descontrolado. Pero tampoco controlas lo que está pasando. Estás sencillamente fluyendo. Estás en un reino de paz y comodidad, y es un sentimiento fantástico".
Al contrario de lo que debe ser una percepción corriente, los estudios sugieren que las personas que hablan en lenguas sufren rara vez de problemas mentales. Un estudio reciente de casi mil evangélicos en Inglaterra, concluyó que los que eran practicantes eran emocionalmente más estables que los no practicantes. Los investigadores han identificado al menos dos formas de práctica, una extática y frenética, la otra poco animada y apagada, y casi silenciosa.
Los nuevos hallazgos contrastan agudamente con imágenes tomadas de otros estados mentales inspirados espiritualmente, como la meditación, que a menudo es un ejercicio mental altamente concentrado, que activa los lóbulos frontales.
Los escáneres también mostraron una reducción de la actividad en una región llamada el caudado izquierdo. "Los hallazgos de los lóbulos frontales son muy claros, pero el caudado está usualmente activo cuando tienes un afecto positivo, placer, y emociones positivas", dice el doctor James A. Coan, psicólogo en la Universidad de Virginia. "Así que no está claro qué significan esos hallazgos" sobre el don de lenguas.
El área del caudado también participa en el control motórico y emocional, dijo Newberg, así que puede ser que sus practicantes, aunque siguen conscientes de sus circunstancias, ceden sin embargo el control sobre sus cuerpos y emociones.

7 de noviembre de 2006
©new york times
©traducción mQh
rss

conejos gigantes contra el hambre


[Craig Whitlock] Un colosal salto de fe en la lucha contra el hambre. Norcoreanos ven potencial en conejos gigantes.
Eberswalde, Alemania. En el mundo, pocos crían conejos más grandes que Karl Szmolinsky, que ha estado produciendo estos grandulones orejudos desde 1964. Su raza favorita, la de los conejos grises gigantes alemanes, son del tamaño de un beagle crecido y tan gordos que apenas pueden saltar.
El año pasado, después de que el chofer jubilado inscribiera a algunos de sus monstruos en una feria agrícola, los rumores sobre su talento como criador se extendieron hasta la embajada norcoreana en Berlín. Los diplomáticos pasaron por alto las monas y peludas caras e inquietos nasones y vieron una posible solución a la endémica escasez de alimento de su país: un enorme conejo en toda cacerola norcoreana.
En noviembre los norcoreanos se acercaron a Szmolinsky y le preguntaron si podría asesorarles para montar un programa de crianza de conejos para ayudar a "alimentar a la población", dijo el jubilado de 67 años en una entrevista en su casa en Eberswalde, una ciudad al este de Alemania a unos kilómetros de la frontera polaca. Solidarizando con la situación de los coreanos, accedió a vender sus mejores ejemplares con un fuerte descuento y se ofreció voluntariamente a viajar como asesor a ese hermético país.
"Les agradó lo que vieron, y les gustó que fueran tan grandes", dijo, mientras luce los otros conejos que cría en las desgastadas conejeras en su patio trasero. "Criarlos es más difícil de lo que parece. Necesitan una dieta variada, aunque básicamente tienen que ser alimentados como cerdos para que se pongan tan gordos".
En diciembre, Szmolinsky metió a seis de sus conejos en jaulas para perros adaptados y los llevó al aeropuerto de Berlín, donde abordaron un avión con destino a Pyongyang, a través de Frankfurt, Alemania, y Pekín. Robert, de diez kilos, era el más grande del grupo, que incluye a cuatro hembras y otro macho seleccionados cuidadosamente por su potencial para la crianza.
Pero no está claro cómo piensa exactamente la República Popular Democrática de Corea utilizar la pequeña manada de gordinflones alemanes para aliviar la escasez de alimento de sus 23 millones de habitantes.
Un funcionario en la embajada de Corea del Norte en Berlín, que no quiso identificarse, confirmó que el país asiático ansiaba los conejos alemanes porque eran gigantes. Pero se negó a responder otras preguntas sobre el programa de crianza.
En las manos de un experimentado carnicero, un conejo gris alemán puede llegar a siete kilos de carne, de acuerdo a Szomolinsky. "No tiene demasiada grasa y es muy tierno". Sus pieles grises y blancas son suaves y flexibles, pero no tienen nada de valor en el mercado europeo, dijo.
El criador dijo que fue notificado por un secretario de la embajada norcoreana que Robert y los otros conejos de Eberswalde habían llegado sanos y salvos a sus destinos. Pero concedió que estaba un poco preocupado de que sus nuevos dueños puedan no saber cuidarlos propiamente. Dijo que espera viajar en abril a Corea del Norte para inspeccionar sus condiciones de vida.
"Si no son capaces de alimentarlos como yo, no les enviaré ninguno más", dijo. "No quiero que vivan muertos de hambre".
La opción coreanos por los conejos ha llevado a otros criadores alemanes a rascarse la cabeza.
Karl-Heinz Heitz, presidente de la Asociación Nacional de Criadores de Conejos de Berlín-Brandenburg, dijo que los grises alemanes eran difíciles de ser superados en tamaño, pero engordarlos no era barato. Para que lleguen a adultos se requieren carretillas de heno hay, verduras y comida de conejo.
"Déjeme decirle: Hay ciertas razas que son más beneficiosas económicamente; no sé por qué quieren los norcoreanos a esta raza", dijo Heitz, que presentó a Szmolinsky a los funcionarios coreanos.
Razas como el conejo rojo de Nueva Zelanda o el enorme plateado o el azul de Viena son la mitad de grandes, aunque es más barato criarlas. "No necesitas gastar demasiado para obtener una buena cantidad de carne", dijo Heitz.
Cualquiera sea la razón, los grises alemanes parecen ejercer un cierto encanto en Asia.
Un equipo de la televisión norcoreana visitó Eberswalde el año pasado para filmar a los conejos de Szmolinsky para un programa para niños. Y el otro día se apareció a su puerta, sin previo aviso, una pareja de visitantes, preguntando si podían comprar algunos de sus bichos.
"Tuve que deshacerme de él", dijo, hablando sobre el cliente chino. No se separará de ninguno de los catorces conejos adultos que le quedan, hasta que pueda criar algunos más.

Shannon Smiley contribuyó a este reportaje.

1 de febrero de 2007
©washington post
©traducción mQh
rss

estudian a mujer salvaje


Un psicólogo español ayuda a adaptarse a la ‘mujer salvaje' a la vida cotidiana. Héctor Rifá vive en Phnom Penh y trabaja para la Universidad de Oviedo al frente de un proyecto.
Camboya. Un psicólogo español de la Universidad de Oviedo llegó ayer al pueblo de Oyadaw, en el nordeste de Camboya, para estudiar el caso y ayudar a la readaptación de la ‘mujer salvaje', que fue encontrada la semana pasada tras vivir 18 años en la jungla.
Héctor Rifá llegó en la tarde del martes a esta localidad, donde se encuentra la ‘mujer salvaje', tras un viaje de unos 700 kilómetros por carretera y cerca de 22 horas desde Phnom Penh, la capital del país.
El psicólogo planea pasar unos días con la mujer «para observar las interacciones, cómo se relaciona con la familia, con el poblado» y para «aconsejar a la familia sobre la mejor forma de adaptación», según dijo él mismo.
Rifá, que vive en Phnom Penh, donde trabaja para la Universidad de Oviedo dirigiendo un proyecto de la ONG ‘Psicólogos sin Fronteras', financiado por la Agencia Asturiana de Cooperación Internacional, se interesó por este caso tras salir a la luz hace una semana la historia de Rochom Pngieng, de unos 28 años de edad y que supuestamente se perdió en la selva hace 18.
La joven fue encontrada desnuda, desnutrida y sin capacidad para hablar o emplear utensilios normales como los cubiertos y fue identificada por el policía local Sao Loo y su mujer como la niña que desapareció hace 18 años cuando cuidaba ganado.
A su llegada a la pequeña casita de la localidad de Oyadaw, que es la capital del distrito del mismo nombre, el psicólogo encontró a la madre espulgando el pelo de su supuesta hija, que estaba en cuclillas debajo de un árbol de anacardos.
«Pensé que la encontraría más asustada», explicó Rifá, que de momento quiere, sobre todo, «observar cuáles son sus percepciones, y hacerle pruebas para ver cómo está de audición, de habla, cómo reacciona ante objetos como un espejo, a los olores...».
«Si es cierto que se perdió a los 10 años tiene que recordar, por ejemplo, con lo que bebía de pequeña», dijo, refiriéndose a unos cuencos de calabaza que se emplean en el campo en Camboya.
«Quiero observar y explorar, pero sin ideas preconcebidas. Espero que sólo esté desadaptada», afirmó el psicólogo, quien señaló que «al día de hoy no está enferma, no es una paciente de nada, y mentalmente, seguro que estaba bien hasta el día que la capturaron».
Según el psicólogo, además de las casi dos décadas que ha pasado en la jungla, hay que tener en cuenta que cuando era una niña la familia vivía en una aldea remota de la misma zona, pero hace algunos años se trasladaron a Oyadaw, la capital de distrito, «y aunque es el campo, están al borde de una carretera, con televisión, coches...». «Ahora hay que recuperar el momento en que se encontraba cuando desapareció y situarla», afirmó, e insistió en que va a intentar que la adaptación se haga a nivel de la comunidad.
«Son indígenas, de los Nong, y no hablan camboyano sino su lenguaje, y lo mejor es que esté lo más cerca posible de la gente», dijo Rifá.
Para ello, el psicólogo dijo que piensa pasar unos días «con la familia, que me acepten, observar las reacciones, aunque ellos ya han pedido ayuda, pero sin ideas preconcebidas».
Rifá planea quedarse unos días en el poblado y regresar de nuevo dentro de una semana para continuar el estudio de este caso.

24 de enero de 2007
©diario de león
rss