novela de saddam
[Shafika Mattar] Será publicada pronto.
Amman, Jordania. La próxima semana, la familia de Saddam Hussein publicará una novela escrita antes de la invasión norteamericana por el derrocado presidente iraquí, dijo su hija el viernes.
Lárgate, maldito' cuenta la historia de un hombre llamado Ezekiel que conspira para derrocar al jeque de un pueblo pero es derrotado en su intento por la hija del jeque y un guerrero árabe.
La historia, aparentemente, es una metáfora de una conspiración sionista-cristiana contra los árabes y los musulmanes. Ezekiel simboliza a los judíos.
Raghad Saddam Hussein dijo que su padre terminó la novela el 18 de marzo de 2003 -un día antes de que Estados Unidos declarara la guerra a Iraq- y había expresado su deseo de publicar el libro con su propio nombre. Las tres o cuatro novelas que ha escrito fueron firmadas, simplemente, por "Su autor".
"Mi padre quería publicar este libro", dijo Raghad a la Associated Press en una conferencia telefónica.
Un artista iraquí diseñó la cubierta, dijo, y una compañía jordana será la primera en publicar el libro, en árabe, seguido de ediciones en inglés y en francés.
Raghad también escribió una dedicatoria a su padre en la contraportada del libro.
"Al pulso del corazón, al ojo y al padre de los iraquíes... al creador de hombres y héroes... al que nos ha enseñado todos nuestros grandes valores", escribió.
"Tú, que nos has hecho llevar la cabeza en alto, la cabeza de los iraquíes, de los árabes y de los musulmanes... te presentamos nuestras almas... al padre de héroes, a mi querido y adorado padre, con todo mi respeto y la gloria para ti".
El año pasado, algunos diarios árabes publicaron sin permiso fragmentos de la novela, apareciendo el primero en un diario árabe de Londres, Asharq al-Awsat.
Ali Abdel Amir, escritor y crítico literario iraquí que ha leído el manuscrito, dijo que la novela era parecida a las otras tres atribuidas a Saddam.
Abdel Amir dijo Lárgate, Maldito' describe a un importante árabe que dirige un ejército que invade la tierra del enemigo y derriba una de sus monumentales torres, una aparente referencia a los atentados del 11 de septiembre de 2001 contra el World Trade Center de Nueva York realizados por militantes islámicos de la red terrorista de Osama bin Laden.
Asharq al-Awsat, que el año pasado publicó toda la obra durante varios días, dijo que el manuscrito fue encontrado en el ministerio de Cultura tras la caída de Bagdad. Dijo que había recibido una copia del médico de Saddam, Alla Bashir, que huyó de Iraq tras la guerra y se creía que residía en Qatar.
La novela empieza con un narrador, que se parece al patriarca judío, cristiano y musulmán Abraham, diciéndole a sus primos Ezekiel, Youssef y Mahmoud que Satanás vive entre las ruinas de Babilonia, destruida por persas y judíos.
Ezekiel es retratado como codicioso, ambicioso y destructivo. Youssef, que simboliza a los cristianos, es retratado como generoso y tolerante -al menos en los primeros pasajes.
"Incluso si te haces con la riqueza de todos los demás, vas a tener una vida llena de dolor", le dice el narrador.
Saddam también ha escrito otros tres libros: Zabibah y el rey', La ciudadela fortificada' y Hombres y una ciudad'.
Zabibah y el rey' cuenta la historia de un jefe de estado que renuncia a una vida de lujo en beneficio de su pueblo.
La ciudadela fortificada' describe el ascenso al poder del Partido Baaz, de Saddam.
Hombres y una ciudad' es considerada ampliamente como una autobiografía velada, donde aparece como poderoso y heroico.
Saddam, 68, fue encarcelado en un centro de detención militar controlado por los norteamericanos cerca del aeropuerto de Bagdad desde su captura en diciembre de 2003 cerca de su ciudad natal, Tikrit, al norte de Bagdad.
Ha sido acusado por el tribunal especial de crímenes de guerra por cargos que incluyen el asesinato de políticos rivales durante 30 años, el bombardeo con gas de los kurdos en la norteña ciudad de Halabja en 1988, la invasión de Kuwait en 1990, y la represión de las rebeliones kurdas y chiíes de 1991. Aún no se fija la fecha del juicio. Si es declarado culpable, podría ser condenado a la pena de muerte.
25 de junio de 2005
©washington post
©traducción mQh
Lárgate, maldito' cuenta la historia de un hombre llamado Ezekiel que conspira para derrocar al jeque de un pueblo pero es derrotado en su intento por la hija del jeque y un guerrero árabe.
La historia, aparentemente, es una metáfora de una conspiración sionista-cristiana contra los árabes y los musulmanes. Ezekiel simboliza a los judíos.
Raghad Saddam Hussein dijo que su padre terminó la novela el 18 de marzo de 2003 -un día antes de que Estados Unidos declarara la guerra a Iraq- y había expresado su deseo de publicar el libro con su propio nombre. Las tres o cuatro novelas que ha escrito fueron firmadas, simplemente, por "Su autor".
"Mi padre quería publicar este libro", dijo Raghad a la Associated Press en una conferencia telefónica.
Un artista iraquí diseñó la cubierta, dijo, y una compañía jordana será la primera en publicar el libro, en árabe, seguido de ediciones en inglés y en francés.
Raghad también escribió una dedicatoria a su padre en la contraportada del libro.
"Al pulso del corazón, al ojo y al padre de los iraquíes... al creador de hombres y héroes... al que nos ha enseñado todos nuestros grandes valores", escribió.
"Tú, que nos has hecho llevar la cabeza en alto, la cabeza de los iraquíes, de los árabes y de los musulmanes... te presentamos nuestras almas... al padre de héroes, a mi querido y adorado padre, con todo mi respeto y la gloria para ti".
El año pasado, algunos diarios árabes publicaron sin permiso fragmentos de la novela, apareciendo el primero en un diario árabe de Londres, Asharq al-Awsat.
Ali Abdel Amir, escritor y crítico literario iraquí que ha leído el manuscrito, dijo que la novela era parecida a las otras tres atribuidas a Saddam.
Abdel Amir dijo Lárgate, Maldito' describe a un importante árabe que dirige un ejército que invade la tierra del enemigo y derriba una de sus monumentales torres, una aparente referencia a los atentados del 11 de septiembre de 2001 contra el World Trade Center de Nueva York realizados por militantes islámicos de la red terrorista de Osama bin Laden.
Asharq al-Awsat, que el año pasado publicó toda la obra durante varios días, dijo que el manuscrito fue encontrado en el ministerio de Cultura tras la caída de Bagdad. Dijo que había recibido una copia del médico de Saddam, Alla Bashir, que huyó de Iraq tras la guerra y se creía que residía en Qatar.
La novela empieza con un narrador, que se parece al patriarca judío, cristiano y musulmán Abraham, diciéndole a sus primos Ezekiel, Youssef y Mahmoud que Satanás vive entre las ruinas de Babilonia, destruida por persas y judíos.
Ezekiel es retratado como codicioso, ambicioso y destructivo. Youssef, que simboliza a los cristianos, es retratado como generoso y tolerante -al menos en los primeros pasajes.
"Incluso si te haces con la riqueza de todos los demás, vas a tener una vida llena de dolor", le dice el narrador.
Saddam también ha escrito otros tres libros: Zabibah y el rey', La ciudadela fortificada' y Hombres y una ciudad'.
Zabibah y el rey' cuenta la historia de un jefe de estado que renuncia a una vida de lujo en beneficio de su pueblo.
La ciudadela fortificada' describe el ascenso al poder del Partido Baaz, de Saddam.
Hombres y una ciudad' es considerada ampliamente como una autobiografía velada, donde aparece como poderoso y heroico.
Saddam, 68, fue encarcelado en un centro de detención militar controlado por los norteamericanos cerca del aeropuerto de Bagdad desde su captura en diciembre de 2003 cerca de su ciudad natal, Tikrit, al norte de Bagdad.
Ha sido acusado por el tribunal especial de crímenes de guerra por cargos que incluyen el asesinato de políticos rivales durante 30 años, el bombardeo con gas de los kurdos en la norteña ciudad de Halabja en 1988, la invasión de Kuwait en 1990, y la represión de las rebeliones kurdas y chiíes de 1991. Aún no se fija la fecha del juicio. Si es declarado culpable, podría ser condenado a la pena de muerte.
25 de junio de 2005
©washington post
©traducción mQh
1 comentario
Zezé -