paraíso en prisión de oklahoma
[Lawrence Downes] La bendición de Lono: una visión del paraíso en una cárcel de Oklahoma.
Después de una noche de lluvia, la mañana llegó el domingo clara y suave al centro de Oklahoma. En un fangoso patio de una cárcel cerca de Watonga, una diminuta ciudad rodeada de campos de trigo y pastizales, un grupo de hombres saludaron al sol y rezaron a Lono, el dios hawaiano de la agricultura, la fertilidad y la paz.
Los cien reclusos estaban silenciosos como una fotografía. Seguían a un director para cantar y orar en el idioma hawaiano, saludando al día y pidiendo sabiduría y compasión. Hicieron una procesión en el patio. Algunos iban vestidos como sus ancestros hawaianos, en túnicas parecidas a las togas debajo de los brazos al descubierto. Otros llevaban los azules uniformes de los presos.
Separados de casa por densas bandas de alambre de púa, a mil 600 kilómetros del continente y la mitad del Océano Pacífico, no era probable que los reclusos de la Penitenciaría de Diamondback revivieran un credo religioso que ha estado eclipsado en Hawai desde la época de los misioneros. Pero ahí estaban, marcando el fin de makahiki, un antiguo festival de tres meses ajustado a la salida y puestas de las Pléyades.
Las incongruidades se acumulan, profundas y misteriosas: estos reclusos, muchos de los cuales no son devotos de ninguna fe en particular, han encontrado a Dios -más bien, a sus dioses- en un prisión privada de mediana seguridad en el país de los indios cheyene y arapaho después de haber sido encerrados por atracos, tráfico de drogas y otras felonías. Han sido ayudados no sólo por maestros religiosos locales, organizaciones comunitarias y abogados, sino también por pastores voluntarios de la Iglesia Unida de Cristo, una orden cuyas raíces incluyen a los misioneros congregasionalistas que hicieron lo posible por destruir la religión hawaiana hace dos siglos.
La ceremonia del domingo ocurre después de una lucha de dos años. La Compañía de Prisiones de Estados Unidos, que gestiona Diamondback, se negó a dar permiso a los reclusos para reunirse y realizar liturgias por deferencia a funcionarios del estado en Hawai que habían expresado dudas sobre si la religión hawaiana aún existía.
Funcionarios dijeron que las reuniones podían ser una fachada para reuniones de pandillas o asuntos de drogas. En 2003 la Compañía Jurídica Nativa Hawaiana, un grupo sin fines de lucro en Honolulu, inició un juicio ante un tribunal federal a nombre de 33 reclusos hawaianos de Diamondback, acusando a los funcionarios de violar sus derechos constitucionales y la Ley de Uso Religioso de Tierras y Personas Institucionalizadas, una ley de la era de Clinton que trató de inclinar la balanza a favor de las prácticas religiosas en conflictos en prisiones y decisiones de zonificación.
Un juez federal ordenó a la prisión que permitiera en el otoño pasado realizar el ritual de apertura makahiki, y los ritos de clausura el domingo, el servicio hawaiano más grande hasta la fecha. Casi se ha llegado a un compromiso sobre el juicio, dijo ayer el abogado de los reclusos, Andrew Sprenger. Expresó confianza en que los hawaianos serán pronto libres de reunirse y practicar su fe como otros reclusos, no sólo en Oklahoma sino también en otros estados donde Hawai tiene reclusos: Arizona, Mississippi, Minnesota y Colorado.
Será una victoria tanto para la libertad de credo como para la cultura hawaiana. El cristianismo sigue siendo la religión dominante entre nativos hawaianos, pero tradiciones más antiguas han persistido, transmitidas por medio de narrativas y canciones. Desde hace algunas décadas Hawai vive un renacimiento de la música, danza y lengua tradicionales. El renacimiento de la religión hawaiana abarca a las tres.
Los escépticos señalan la contradicción entre adorar a Cristo y la multiplicidad de dioses hawaianos -además de Lono, también están Kane, Ku, Kanaloa, la diosa de los volcanes Pele, una miríada de otras deidades y semidioses, y un vivo mundo espiritual. Pero muchos hawaianos -incluso sus líderes religiosos tradicionales, kumu- no ven el problema. La religión hawaiana enfatiza la conexión primaria con la familia, la comunidad y la tierra -valores a nivel visceral inscritos en la antigua historia y cultura de la isla. Una capa de monoteísmo cristiano no la dañaría, dicen los hawaianos -ni la cambiaría. La liturgia de los presos fue escrita con ayuda de John Keola Lake -el kumu en residencia de la Universidad de Chaminade, una institución católica de Honolulu.
Kaleihau Kamauu, un preso que ayudó a organizar el Grupo Nativo Hawaiano de Espiritualidad y Cultura de Diamondback antes de ser devuelto a la prisión de Oahu, asistía de niño a templos católicos y mormones. Recuerda que los custodios de la prisión le dijeron que podía practicar la religión que quisiese, provisto que practicara una. Se opuso. "No voy a decir algo en lo que ya no creo", dijo en una conferencia telefónica ayer. "Voy a decir lo que soy".
Para Kamauu la religión tradicional ayuda a restaurar un sentido de ho'oponopono o rectitud a hombres que sufren de una disrupción del balance espiritual, familiar y con sus comunidades. Su grupo, dice, impone reglas estrictas de asistencia y respeto, y rechaza a las pandillas, el alcohol, las drogas y la violencia.
Ese es el espíritu que anima a grupos como Ohana Ho'opakele, una organización de defensa de los reclusos con sede en Hawai que envió a un coordinador espiritual para guiar el servicio de Oklahoma, y la Iglesia Unida de Cristo, cuyos pastores han estado ayudando a Kamauu y otros fieles. La reverenda Rosemary McCombs Maxey, una pastora voluntaria de origen muscogi y una de las auspiciadoras del grupo de Diamondback, viajó desde el otro lado del estado para estar ahí el domingo. Los ritos, según los describió, eran realizados con la intensidad de un encuentro fundamentalista, casi con monástica sobriedad y recato.
El domingo por la noche los reclusos se reunieron por última vez. Cantaron y danzaron una solemne hula. Bebieron awa, una bebida ceremonial, y comieron poi. Cantaron. Habían pensado terminar desmantelando la akua loa, una estructura de papier-maché con una efigie de Lono, pero la música se alargó demasiado.
A las nueve de la noche, luego de que pasaran las dos horas y media acordadas, se dijo a los hombres que dejaran de hacer lo que estaban haciendo y volvieran a sus celdas.
15 de febrero de 2005
19 de febrero de 2005
©new york times
©traducción mQh
Después de una noche de lluvia, la mañana llegó el domingo clara y suave al centro de Oklahoma. En un fangoso patio de una cárcel cerca de Watonga, una diminuta ciudad rodeada de campos de trigo y pastizales, un grupo de hombres saludaron al sol y rezaron a Lono, el dios hawaiano de la agricultura, la fertilidad y la paz.Los cien reclusos estaban silenciosos como una fotografía. Seguían a un director para cantar y orar en el idioma hawaiano, saludando al día y pidiendo sabiduría y compasión. Hicieron una procesión en el patio. Algunos iban vestidos como sus ancestros hawaianos, en túnicas parecidas a las togas debajo de los brazos al descubierto. Otros llevaban los azules uniformes de los presos.
Separados de casa por densas bandas de alambre de púa, a mil 600 kilómetros del continente y la mitad del Océano Pacífico, no era probable que los reclusos de la Penitenciaría de Diamondback revivieran un credo religioso que ha estado eclipsado en Hawai desde la época de los misioneros. Pero ahí estaban, marcando el fin de makahiki, un antiguo festival de tres meses ajustado a la salida y puestas de las Pléyades.
Las incongruidades se acumulan, profundas y misteriosas: estos reclusos, muchos de los cuales no son devotos de ninguna fe en particular, han encontrado a Dios -más bien, a sus dioses- en un prisión privada de mediana seguridad en el país de los indios cheyene y arapaho después de haber sido encerrados por atracos, tráfico de drogas y otras felonías. Han sido ayudados no sólo por maestros religiosos locales, organizaciones comunitarias y abogados, sino también por pastores voluntarios de la Iglesia Unida de Cristo, una orden cuyas raíces incluyen a los misioneros congregasionalistas que hicieron lo posible por destruir la religión hawaiana hace dos siglos.
La ceremonia del domingo ocurre después de una lucha de dos años. La Compañía de Prisiones de Estados Unidos, que gestiona Diamondback, se negó a dar permiso a los reclusos para reunirse y realizar liturgias por deferencia a funcionarios del estado en Hawai que habían expresado dudas sobre si la religión hawaiana aún existía.
Funcionarios dijeron que las reuniones podían ser una fachada para reuniones de pandillas o asuntos de drogas. En 2003 la Compañía Jurídica Nativa Hawaiana, un grupo sin fines de lucro en Honolulu, inició un juicio ante un tribunal federal a nombre de 33 reclusos hawaianos de Diamondback, acusando a los funcionarios de violar sus derechos constitucionales y la Ley de Uso Religioso de Tierras y Personas Institucionalizadas, una ley de la era de Clinton que trató de inclinar la balanza a favor de las prácticas religiosas en conflictos en prisiones y decisiones de zonificación.
Un juez federal ordenó a la prisión que permitiera en el otoño pasado realizar el ritual de apertura makahiki, y los ritos de clausura el domingo, el servicio hawaiano más grande hasta la fecha. Casi se ha llegado a un compromiso sobre el juicio, dijo ayer el abogado de los reclusos, Andrew Sprenger. Expresó confianza en que los hawaianos serán pronto libres de reunirse y practicar su fe como otros reclusos, no sólo en Oklahoma sino también en otros estados donde Hawai tiene reclusos: Arizona, Mississippi, Minnesota y Colorado.
Será una victoria tanto para la libertad de credo como para la cultura hawaiana. El cristianismo sigue siendo la religión dominante entre nativos hawaianos, pero tradiciones más antiguas han persistido, transmitidas por medio de narrativas y canciones. Desde hace algunas décadas Hawai vive un renacimiento de la música, danza y lengua tradicionales. El renacimiento de la religión hawaiana abarca a las tres.
Los escépticos señalan la contradicción entre adorar a Cristo y la multiplicidad de dioses hawaianos -además de Lono, también están Kane, Ku, Kanaloa, la diosa de los volcanes Pele, una miríada de otras deidades y semidioses, y un vivo mundo espiritual. Pero muchos hawaianos -incluso sus líderes religiosos tradicionales, kumu- no ven el problema. La religión hawaiana enfatiza la conexión primaria con la familia, la comunidad y la tierra -valores a nivel visceral inscritos en la antigua historia y cultura de la isla. Una capa de monoteísmo cristiano no la dañaría, dicen los hawaianos -ni la cambiaría. La liturgia de los presos fue escrita con ayuda de John Keola Lake -el kumu en residencia de la Universidad de Chaminade, una institución católica de Honolulu.
Kaleihau Kamauu, un preso que ayudó a organizar el Grupo Nativo Hawaiano de Espiritualidad y Cultura de Diamondback antes de ser devuelto a la prisión de Oahu, asistía de niño a templos católicos y mormones. Recuerda que los custodios de la prisión le dijeron que podía practicar la religión que quisiese, provisto que practicara una. Se opuso. "No voy a decir algo en lo que ya no creo", dijo en una conferencia telefónica ayer. "Voy a decir lo que soy".
Para Kamauu la religión tradicional ayuda a restaurar un sentido de ho'oponopono o rectitud a hombres que sufren de una disrupción del balance espiritual, familiar y con sus comunidades. Su grupo, dice, impone reglas estrictas de asistencia y respeto, y rechaza a las pandillas, el alcohol, las drogas y la violencia.
Ese es el espíritu que anima a grupos como Ohana Ho'opakele, una organización de defensa de los reclusos con sede en Hawai que envió a un coordinador espiritual para guiar el servicio de Oklahoma, y la Iglesia Unida de Cristo, cuyos pastores han estado ayudando a Kamauu y otros fieles. La reverenda Rosemary McCombs Maxey, una pastora voluntaria de origen muscogi y una de las auspiciadoras del grupo de Diamondback, viajó desde el otro lado del estado para estar ahí el domingo. Los ritos, según los describió, eran realizados con la intensidad de un encuentro fundamentalista, casi con monástica sobriedad y recato.
El domingo por la noche los reclusos se reunieron por última vez. Cantaron y danzaron una solemne hula. Bebieron awa, una bebida ceremonial, y comieron poi. Cantaron. Habían pensado terminar desmantelando la akua loa, una estructura de papier-maché con una efigie de Lono, pero la música se alargó demasiado.
A las nueve de la noche, luego de que pasaran las dos horas y media acordadas, se dijo a los hombres que dejaran de hacer lo que estaban haciendo y volvieran a sus celdas.
15 de febrero de 2005
19 de febrero de 2005
©new york times
©traducción mQh
neo-nazis cambian de imagen
[Stephanie Simon] La Alianza Nacional persigue un mejor perfil y más miembros con una campaña multimedia.
St. Louis, Estados Unidos. Grupos racistas blancos en el país se están movilizando agresivamente para reclutar nuevos miembros publicitando sus ideologías violentas y racistas en vallas publicitarias, anuncios de radio y en folletos que reparten en zonas residenciales.
Observándoles con creciente alarma, monitores de derechos humanos dicen que con esas tácticas se busca un papel más abierto y público para los muchos grupos de odio, que están tratando de deshacerse de su imagen de extremistas tenebrosos y conseguir un apoyo más normal.
Los grupos de observadores temen que crezca la violencia de estas organizaciones. Pero un temor quizás todavía más grande es que la nueva estrategia de relaciones públicas redefina a los neo-nazis simplemente como otra voz del espectro político -incluso aunque propongan el genocidio.
"La preocupación es que esta campaña les proporcione nuevos miembros y dinero, y que tengan algún tipo de movimiento entre los partidos políticos normales", dijo Mark Potok, que estudia el desarrollo de grupos de fanáticos para el Centro de Ayuda Jurídica del Sur [Southern Poverty Law Center]. "Estamos completamente a favor de la primera enmienda, pero ellos envenenan el discurso político con ideas como que los judíos son culpables de todo y hay que matarlos".
La Alianza Nacional, que llama a limpiar el país de minorías, ha dirigido la campaña para perfilar mejor a los partidarios de la supremacía blanca.
El mes pasado, la sección local gastó 1.500 dólares en carteles en el MetroLink de St. Louis, empapelando casi todos los vagones de los trenes de cercanías de la ciudad con un letrero blanco y azul declarando que "¡El Futuro Nos Pertenece!" y publicitando el sitio de internet del grupo y un número de teléfono. El mismo capítulo compró tiempo para un programa radial en el otoño pasado, instando a los blancos a unirse y luchar por la supervivencia de "América blanca".
"Queremos usar publicidad normal para decir al público que no somos un grupo oscuro. Esto es lo que creemos, y estamos orgullosos de ello. Queremos demostrarles que si defiendes lo que crees, no serás crucificado".
Con ese objetivo en mente, otras secciones de la Alianza Nacional han contratado carteleras en Utah, Nevada y Florida. El grupo también ha coordinado la distribución masiva de folletos, repartiendo 100.000 octavillas racistas en una sola noche en estados tan regionalmente diversos como Nueva Jersey, Alabama y Nebraska.
La Alianza Nacional incluso compró el año pasado el directorio y lista de direcciones de la Asociación de Abogados de Florida de modo que pudo enviar una carta de reclutamiento de ocho páginas con caricaturas antisemitas a unos 2.500 abogados.
"Si tuviéramos dinero para hacer publicidad en la Super Bowl, lo haríamos", dijo Shaun Walker, el coordinador jefe de la organización.
Grupos de derechos civiles consideran a la Alianza Nacional como una de las organizaciones neo-nazis más virulentas del país. Fue fundada a los años setenta por el difunto William Pierce, que llamó a meter a los judíos y otros híbridos' en carros de ganado y dejarlos en minas abandonadas.
Aunque el sitio de internet del grupo dice que "no apoya ninguna actividad ilegal", los miembros de la Alianza Nacional han sido condenados en las últimas dos décadas por una variedad de actos violentos, incluyendo robos a mano armada, atentados con bomba y asesinatos. Un experto en contraterrorismo del FBI dijo al Congreso en 2002 que la Alianza Nacional representaba una "amenaza terrorista".
"Tienen claramente antecedentes por incitar a sus miembros a llevar sus ideas sobre la guerra de las razas a la calle", dijo Devin Burghart, que estudia los grupos de odio para el Centro de la Nueva Comunidad [Center for New Community] de Chicago.
Aunque Potok calcula que la Alianza Nacional tiene menos de 700 miembros, es uno de los grupos de supremacía blanca mejor financiados debido a que posee una discográfica, Resistance Records, que dominó la escena de la música del poder blanco desde mediados de los años noventa hasta hace poco.
El movimiento por la supremacía blanca incluye a cientos de otras organizaciones pequeñas a menudo riñendo entre sí, con un total de miembros calculado en unos 100.000 militantes. También ellos están tratando de extenderse.En otoño pasado los residentes de Columbia, Missouri, despertaron para encontrar el diario Aryan Alternative -un nuevo tabloide que promete "noticias no censuradas para los blancos"- junto al diario del domingo en sus jardines. En Louisville, Kentucky en diciembre pasado una rama del Klu Klux Klan deslizó octavillas en los ejemplares del Courier-Journal que estaban apartados para ser entregados en casa.
Y en un osado intento de reclutar niños de hasta 13 años para el movimiento, el sello discográfico Panzerfaust regaló en otoño pasado miles de discos compactos de música del poder blanco, repartiéndolos en escuelas y centros comerciales en numerosos estados, incluyendo California. Ejemplos de letras: "¿Sientes orgullo cuando ves marchar a los skinheads? ¿Te das cuenta como yo, de que nuestros enemigos deben morir?"
La compañía Panzerfaust se disolvió este mes cuando uno de los fundadores del sello acusó a su socio comercial de ser mitad mexicano -un legado étnico considerado traicionero en el mundo del poder blanco. Sin embargo, ya otros grupos han incrementado su reclutamiento de adolescentes, vendiendo online colgantes de svásticas y promoviendo una "emisora de radio pro-blanca" online que emite baladas supremacistas, heavy metal y rock.
Las campañas públicas no son algo nuevo para los grupos de supremacía blanca. Los Caballeros del Ku Klux Klan han estado recogiendo basura en el programa Adopte-una-Carretera durante años.
Pero observadores de los grupos de odio dicen que las últimas campañas de reclutamiento son más amplias que antes.
Las organizaciones neo-nazis están no sólo alquilando carteleras, también están instruyendo a sus miembros a ocultar sus tatuajes y vestimenta característica durante mítines y llevar ropa conservadora para evitar ser rechazados como extremistas. Thomas Robb, el director nacional de Caballeros del Ku Klux Klan, insta a sus miembros a integrar organizaciones comunitarias y partidos políticos de modo que pueden lanzar su programa para el poder blanco desde posiciones de respeto social.
"Les aliento a hacer eso, absolutamente", dijo Robb. "Lo hemos hecho amablemente".
Entretanto, la Alianza Nacional está cada vez más ajustando sus panfletos a acontecimientos locales. Miembros de la localidad utilizan cualquier tensión racial en su comunidad como una excusa para empapelar el área con artículos que explican la filosofía del poder blanco.
Como dijo Walker: "Los poderes actuales nos demonizan constantemente. Pero si logramos que nuestro mensaje llegue a suficiente gente, ganaremos legitimidad".
Defensores de derechos civiles califican este nuevo énfasis en la legitimidad como insidioso, porque puede atraer a gente a círculos neo-nazis antes de que se den cuenta de qué les quieren convencer.
Algunos anuncios y sitios de internet de la Alianza Nacional la hacen aparecer "como si estuvieran concentrados en temas conservadores corrientes", dijo Karen Aroesty, directora en el Midwest de la Liga Anti-Difamación. Una valla publicitaria en Las Vegas, por ejemplo, llama a "Parar la Inmigración". Otra en Salt Lake City a "Asegurar el Futuro de los Euro-Americanos".
Aunque no hay cifras fiables, los supremacistas blancos dicen que -y en esto coinciden con sus más decididos críticos- la estrategia de reclutamiento está funcionando.
Muchas de las campañas son de corta duración; los carteles en el MetroLink estuvieron una semana antes de que los funcionarios los retiraran en respuesta a una queja. Esas polémicas, sin embargo, generan una cobertura periodística que puede ser incluso más efectiva que los letreros mismos.
Informes en la prensa sobre la valla publicitaria de Salt Lake City llevó a 4.500 visitantes a la página de internet de la Alianza Nacional local en una semana -en comparación con un tráfico promedio de 100 visitas al mes, dijo Walker.
Cuando la agitación sobre los letreros del MetroLink hicieron noticia aquí, la Alianza Nacional recibió tantas llamadas que la compañía telefónica insistió en que el grupo mejorara su sistema de correo electrónico, dijo Collins. No dio cifras precisas, pero dijo que el 80 por ciento de las llamadas escucharon el mensaje de dos minutos del poder blanco en el contestador automático del grupo. Sólo recordó dos llamadas indignadas -y muchas que pidieron más información.
"La evidencia que tenemos indica que la publicidad y las campañas en el mundo real tienen mucho más impacto que el reclutamiento online", dijo Burghart.
"Llegan a diferentes grupos demográficos", agregó. Muchos reclutas de edad mediana, dijo, se sienten más cómodos cuando se unen a un grupo que ya han visto en televisión u oído su publicidad en la radio, antes que a uno cuya presencia es conocida principalmente a través de delirios racistas en los chat rooms de internet.
Los grupos de odio reconocen el poder de esas campañas. Así que seguirán haciéndolas.
"¿Conoces el viejo adagio? La publicidad paga", dijo Walker. "Sólo que no estamos vendiendo un producto; estamos anunciando una idea".
La idea causa escalofríos a Marilyn Mayo, directora asociada de la Liga Anti-Difamación. "Los apoya sólo un porcentaje muy pequeño de la población", dijo. "Pero siempre atraen a algunos, y ¿cuántos son demasiados?"
18 de febrero de 2005
©los angeles times
©traducción mQh
Observándoles con creciente alarma, monitores de derechos humanos dicen que con esas tácticas se busca un papel más abierto y público para los muchos grupos de odio, que están tratando de deshacerse de su imagen de extremistas tenebrosos y conseguir un apoyo más normal.
Los grupos de observadores temen que crezca la violencia de estas organizaciones. Pero un temor quizás todavía más grande es que la nueva estrategia de relaciones públicas redefina a los neo-nazis simplemente como otra voz del espectro político -incluso aunque propongan el genocidio.
"La preocupación es que esta campaña les proporcione nuevos miembros y dinero, y que tengan algún tipo de movimiento entre los partidos políticos normales", dijo Mark Potok, que estudia el desarrollo de grupos de fanáticos para el Centro de Ayuda Jurídica del Sur [Southern Poverty Law Center]. "Estamos completamente a favor de la primera enmienda, pero ellos envenenan el discurso político con ideas como que los judíos son culpables de todo y hay que matarlos".
La Alianza Nacional, que llama a limpiar el país de minorías, ha dirigido la campaña para perfilar mejor a los partidarios de la supremacía blanca.
El mes pasado, la sección local gastó 1.500 dólares en carteles en el MetroLink de St. Louis, empapelando casi todos los vagones de los trenes de cercanías de la ciudad con un letrero blanco y azul declarando que "¡El Futuro Nos Pertenece!" y publicitando el sitio de internet del grupo y un número de teléfono. El mismo capítulo compró tiempo para un programa radial en el otoño pasado, instando a los blancos a unirse y luchar por la supervivencia de "América blanca".
"Queremos usar publicidad normal para decir al público que no somos un grupo oscuro. Esto es lo que creemos, y estamos orgullosos de ello. Queremos demostrarles que si defiendes lo que crees, no serás crucificado".
Con ese objetivo en mente, otras secciones de la Alianza Nacional han contratado carteleras en Utah, Nevada y Florida. El grupo también ha coordinado la distribución masiva de folletos, repartiendo 100.000 octavillas racistas en una sola noche en estados tan regionalmente diversos como Nueva Jersey, Alabama y Nebraska.
La Alianza Nacional incluso compró el año pasado el directorio y lista de direcciones de la Asociación de Abogados de Florida de modo que pudo enviar una carta de reclutamiento de ocho páginas con caricaturas antisemitas a unos 2.500 abogados.
"Si tuviéramos dinero para hacer publicidad en la Super Bowl, lo haríamos", dijo Shaun Walker, el coordinador jefe de la organización.
Grupos de derechos civiles consideran a la Alianza Nacional como una de las organizaciones neo-nazis más virulentas del país. Fue fundada a los años setenta por el difunto William Pierce, que llamó a meter a los judíos y otros híbridos' en carros de ganado y dejarlos en minas abandonadas.
Aunque el sitio de internet del grupo dice que "no apoya ninguna actividad ilegal", los miembros de la Alianza Nacional han sido condenados en las últimas dos décadas por una variedad de actos violentos, incluyendo robos a mano armada, atentados con bomba y asesinatos. Un experto en contraterrorismo del FBI dijo al Congreso en 2002 que la Alianza Nacional representaba una "amenaza terrorista".
"Tienen claramente antecedentes por incitar a sus miembros a llevar sus ideas sobre la guerra de las razas a la calle", dijo Devin Burghart, que estudia los grupos de odio para el Centro de la Nueva Comunidad [Center for New Community] de Chicago.
Aunque Potok calcula que la Alianza Nacional tiene menos de 700 miembros, es uno de los grupos de supremacía blanca mejor financiados debido a que posee una discográfica, Resistance Records, que dominó la escena de la música del poder blanco desde mediados de los años noventa hasta hace poco.
El movimiento por la supremacía blanca incluye a cientos de otras organizaciones pequeñas a menudo riñendo entre sí, con un total de miembros calculado en unos 100.000 militantes. También ellos están tratando de extenderse.En otoño pasado los residentes de Columbia, Missouri, despertaron para encontrar el diario Aryan Alternative -un nuevo tabloide que promete "noticias no censuradas para los blancos"- junto al diario del domingo en sus jardines. En Louisville, Kentucky en diciembre pasado una rama del Klu Klux Klan deslizó octavillas en los ejemplares del Courier-Journal que estaban apartados para ser entregados en casa.
Y en un osado intento de reclutar niños de hasta 13 años para el movimiento, el sello discográfico Panzerfaust regaló en otoño pasado miles de discos compactos de música del poder blanco, repartiéndolos en escuelas y centros comerciales en numerosos estados, incluyendo California. Ejemplos de letras: "¿Sientes orgullo cuando ves marchar a los skinheads? ¿Te das cuenta como yo, de que nuestros enemigos deben morir?"
La compañía Panzerfaust se disolvió este mes cuando uno de los fundadores del sello acusó a su socio comercial de ser mitad mexicano -un legado étnico considerado traicionero en el mundo del poder blanco. Sin embargo, ya otros grupos han incrementado su reclutamiento de adolescentes, vendiendo online colgantes de svásticas y promoviendo una "emisora de radio pro-blanca" online que emite baladas supremacistas, heavy metal y rock.
Las campañas públicas no son algo nuevo para los grupos de supremacía blanca. Los Caballeros del Ku Klux Klan han estado recogiendo basura en el programa Adopte-una-Carretera durante años.
Pero observadores de los grupos de odio dicen que las últimas campañas de reclutamiento son más amplias que antes.
Las organizaciones neo-nazis están no sólo alquilando carteleras, también están instruyendo a sus miembros a ocultar sus tatuajes y vestimenta característica durante mítines y llevar ropa conservadora para evitar ser rechazados como extremistas. Thomas Robb, el director nacional de Caballeros del Ku Klux Klan, insta a sus miembros a integrar organizaciones comunitarias y partidos políticos de modo que pueden lanzar su programa para el poder blanco desde posiciones de respeto social.
"Les aliento a hacer eso, absolutamente", dijo Robb. "Lo hemos hecho amablemente".
Entretanto, la Alianza Nacional está cada vez más ajustando sus panfletos a acontecimientos locales. Miembros de la localidad utilizan cualquier tensión racial en su comunidad como una excusa para empapelar el área con artículos que explican la filosofía del poder blanco.
Como dijo Walker: "Los poderes actuales nos demonizan constantemente. Pero si logramos que nuestro mensaje llegue a suficiente gente, ganaremos legitimidad".
Defensores de derechos civiles califican este nuevo énfasis en la legitimidad como insidioso, porque puede atraer a gente a círculos neo-nazis antes de que se den cuenta de qué les quieren convencer.
Algunos anuncios y sitios de internet de la Alianza Nacional la hacen aparecer "como si estuvieran concentrados en temas conservadores corrientes", dijo Karen Aroesty, directora en el Midwest de la Liga Anti-Difamación. Una valla publicitaria en Las Vegas, por ejemplo, llama a "Parar la Inmigración". Otra en Salt Lake City a "Asegurar el Futuro de los Euro-Americanos".
Aunque no hay cifras fiables, los supremacistas blancos dicen que -y en esto coinciden con sus más decididos críticos- la estrategia de reclutamiento está funcionando.
Muchas de las campañas son de corta duración; los carteles en el MetroLink estuvieron una semana antes de que los funcionarios los retiraran en respuesta a una queja. Esas polémicas, sin embargo, generan una cobertura periodística que puede ser incluso más efectiva que los letreros mismos.
Informes en la prensa sobre la valla publicitaria de Salt Lake City llevó a 4.500 visitantes a la página de internet de la Alianza Nacional local en una semana -en comparación con un tráfico promedio de 100 visitas al mes, dijo Walker.
Cuando la agitación sobre los letreros del MetroLink hicieron noticia aquí, la Alianza Nacional recibió tantas llamadas que la compañía telefónica insistió en que el grupo mejorara su sistema de correo electrónico, dijo Collins. No dio cifras precisas, pero dijo que el 80 por ciento de las llamadas escucharon el mensaje de dos minutos del poder blanco en el contestador automático del grupo. Sólo recordó dos llamadas indignadas -y muchas que pidieron más información.
"La evidencia que tenemos indica que la publicidad y las campañas en el mundo real tienen mucho más impacto que el reclutamiento online", dijo Burghart.
"Llegan a diferentes grupos demográficos", agregó. Muchos reclutas de edad mediana, dijo, se sienten más cómodos cuando se unen a un grupo que ya han visto en televisión u oído su publicidad en la radio, antes que a uno cuya presencia es conocida principalmente a través de delirios racistas en los chat rooms de internet.
Los grupos de odio reconocen el poder de esas campañas. Así que seguirán haciéndolas.
"¿Conoces el viejo adagio? La publicidad paga", dijo Walker. "Sólo que no estamos vendiendo un producto; estamos anunciando una idea".
La idea causa escalofríos a Marilyn Mayo, directora asociada de la Liga Anti-Difamación. "Los apoya sólo un porcentaje muy pequeño de la población", dijo. "Pero siempre atraen a algunos, y ¿cuántos son demasiados?"
18 de febrero de 2005
©los angeles times
©traducción mQh
detenidos acusan a interrogadoras
[Carol D. Leonnig y Dana Priest] Pesquisa del Pentágono confirma informes sobre el uso de tácticas sexuales en Guantánamo.
Las interrogadoras usaron repetidas veces tácticas sexualmente sugestivas para tratar de humillar y sonsacar información de creyentes musulmanes detenido en la prisión militar norteamericana de Bahía Guantánamo, Cuba, de acuerdo a una investigación militar todavía no hecha pública y de nuevos informes desclasificados de los detenidos.
Los prisioneros han contado a sus abogados, que reunieron los testimonios, que las interrogadoras transgredían normalmente tabúes musulmanes sobre el sexo y el contacto con mujeres. Las mujeres refregaron sus cuerpos contra los hombres, se presentaban escasamente vestidas ante ellos, hacían comentarios sexuales explícitos y los tocaban provocativamente, dijeron al menos ocho reclusos en documentos o a través de sus abogados.
Una amplia investigación del Pentágono, que todavía no es publicado, confirma en general las acusaciones de los detenidos, de acuerdo a un importante funcionario del ministerio de Defensa familiarizado con el informe. Mientras que también se han dado a conocer informes aislados sobre esas tácticas en las últimas semanas, las nuevas acusaciones y hallazgos de la investigación del Pentágono indican que las tácticas orientadas sexualmente pueden haber sido parte de los métodos de interrogatorio en Guantánamo, especialmente desde 2003.
La pesquisa descubrió numerosas ocasiones en que las interrogadoras, usando tintes, simularon manchar con sangre menstrual a los musulmanes, dijo el funcionario. Separadamente, en documentos judiciales y en declaraciones públicas, tres detenidos dicen que las mujeres los mancharon con sangre.
La investigación militar sobre los métodos estadounidenses de detención e interrogatorio en el mundo, conducida por el vice-almirante Albert T. Church III, confirmó un caso en que una interrogadora del Ejército se sacó la chaqueta del uniforme y se paseó en una apretada camiseta para hacer sentirse incómodo a un detenido en Guantánamo, y otros casos en que las interrogadoras tocaron sugestivamente a los detenidos, dijo el funcionario del Pentágono.
El funcionario, que habló a condición de mantener el anonimato debido a que el informe no ha sido hecho público todavía, dijo que la sangre falsa era usada con los musulmanes antes de la oración, porque algunos musulmanes creen que "si una mujer los toca antes de la oración, se encuentra en estado impuro y no puede rezar". Los musulmanes también creen que el contacto con mujeres -excepción hecha de las esposas- reduce la pureza religiosa.
Funcionarios del ministerio de Defensa dijeron que han reprendido a dos interrogadoras por usar esas tácticas. No está claro si el militar personal, empleados de otras agencias o guardias privados han estado implicados.
Las entrevistas de los abogados con los detenidos son el resultado de la decisión de la Corte Suprema del verano pasado que otorga a los reclusos acceso a abogados y la oportunidad de impugnar su encarcelación ante tribunales estadounidenses.
En documentos anteriores, los detenidos se han quejado de maltratos físicos, incluyendo palizas rutinarias, ser amarrados con grilletes, y exposición a calor y frío extremos. El ministro de Defensa Donald H. Rumsfeld insistió en que los detenidos eran tratados "humanamente" y funcionarios del Pentágono dijeron que los terroristas estaban adiestrados para inventar acusaciones de tortura.
Algunos de los informes se parecen a las denuncias de tácticas sexuales de humillación de prisioneros iraquíes en la prisión norteamericana de Abu Ghraib. Fotografías que se hicieron públicas el año pasado mostraban a una militar jalando con una correa a prisioneros desnudos y posando junto a una pila de reclusos desnudos.
Funcionarios del Pentágono dijeron ayer que llevar poca ropa o los toqueteos provocativos y las burlas son técnicas impropias de interrogatorio.
"Yo no creo que estas cosas estén autorizadas por las técnicas de interrogación aprobadas por el ministro de Defensa en Guantánamo", dijo el coronel David McWilliams, portavoz del Comando Sur norteamericano en Miami, que supervisa las operaciones en Bahía Guantánamo.
McWilliams dijo que es prematuro para comentar sobre si las acusaciones de los detenidos son creíbles hasta que termine una segunda investigación militar que se concentra en los maltratos en Guantánamo. La pesquisa, que empezó a principios de enero tras la liberación de documentos en los que agentes del FBI dijeron haber presenciado abusos, debe ser terminada este mes.
"Eso es por lo que estamos haciendo esta investigación", dijo McWilliams. "Vamos a determinar los hechos y la verdad".
El informe de Church concluyeró que las interrogadoras utilizaron tácticas sexuales y acosaron y ofendieron a los prisioneros musulmanes, dijo el funcionario del Pentágono. El funcionario dijo que los militares no aprobaban las "actividades sexuales" durante los interrogatorios, pero que las buenas interrogadoras "toman iniciativas propias y son algo creativas".
"Están tratando de encontrar la clave para que hablen. Usar técnicas que son culturalmente repulsivas está bien, provisto que no incluya actos prohibidos por las Convenciones de Ginebra".
Los abogados de los detenidos hicieron mofa de la insistencia del Pentágono en que los militares investigan honestamente a su propio personal. Observaron que en otoño pasado el ministerio de Defensa desdeñó inicialmente las acusaciones de tortura, insistiendo en que los detenidos eran adiestrados en los campamentos terroristas para hacer acusaciones falsas.
Incluso los abogados de los detenidos dudaron de que las interrogadoras mancharan con sangre menstrual a los prisioneros hasta que un detenido británico liberado recientemente hizo las primeras acusaciones a principios de 2004. Hace un mes, un portavoz del Pentágono confirmó que se había reprendido a una interrogadora que, a principios de 2003, había manchado con tinta roja, de un marcador, la camiseta de un detenido diciéndole que era sangre.
En un libro de pronta publicación, el ex intérprete del Ejército Erik Saar dijo que vio a una interrogadora manchar con tinta roja la cara de un saudí, diciéndole que era sangre. El informe de Saar fue reportado el mes pasado por la Associated Press. Y Mandouh Habib, un australiano liberado de Bahía Guantánamo el mes pasado, dijo que había sido amarrado en el suelo mientras una mujer le decía que estaba "menstruando" en su cara.
Un abogado, Marc Falkoff, dijo en una entrevista que cuando un defendido yemení le contó hace algunas semanas sobre un incidente con sangre menstrual, "no le creí". Dijo: "Parecía una locura, algo sacado de una película de horror o de una película de John Waters. Pero ahora no parece para nada divertido".
En algunos de los documentos desclasificados recientemente los detenidos evocan escenas de un video musical de rock. El detenido alemán Murat Kurnaz le dijo a su abogado que tres mujeres con sostenedores y bragas de encaje entraron pavoneándose a la sala de interrogatorios donde él estaba encadenado a una silla. Le dijeron lo atractivo que era y le sugirieron que "podrían pasarla bien", dijo.
Cuando Kurnaz desvió la mirada, dijo, una mujer se sentó en su regazo, otra refregó sus senos contra su espalda y le tocó el pecho, y la tercera se sentó cerca de su entrepiernas. Le dio un cabezazo a la mujer que estaba detrás, dijo, sacándosela de encima. Las tres salieron corriendo y entró rápidamente un equipo de hombres, que lo golpearon, dijo.
Los abogados de los detenidos compararon las tácticas de los nazis de cortar las barbas a los judíos ortodoxos o de sumergir un crucifijo en orina para mortificar a los cristianos. "Están utilizando creencias religiosas para quebrarlos, para destruirlos", dijo Michael Ratner, del Centro de Derechos Constitucionales, que representa a varias docenas de detenidos. "Lo que están haciendo se parece a un sitio pornográfico de internet, es como la fantasía de los clubes sado-masoquistas".
Falkoff dijo que algunos de sus clientes también fueron amenazados de que serían violados por las interrogadoras.
Uno soldado contó a otro detenido, Muktar Warafi, que tenía que empezar a contar la verdad o sería violado, de acuerdo a los apuntes de la entrevista tomados por Falkoff. Cuando salió de la habitación, entró inmediatamente otra persona, que le dijo a Warafi: "Esa interrogadora es nueva y no conoce las reglas. Le ofrecemos excusas en su nombre. Ahora, hablemos".
Yasein Esmail, un detenido yemení, dijo que había sido interrogado más de cien veces desde que fuera secuestrado' en un mercado de Kabul, Afganistán, y llevado a Bahía Guantánamo. Contó a su abogado que cuando en una sesión se negó a hablar, una soldado entró con una apretada camiseta.
"¿Por qué no te has casado?", le preguntó a Esmail. "Eres joven y tienes tus necesidades. ¿Qué te gustaría hacer?"
Esmail dijo que ella "se agachó tocando la mesa con los senos y rozándole las piernas". "¿Vas a hablar", le preguntó, "o estaremos en esto seis horas más?"
Julie Tate contribuyó a este reportaje.
10 de febrero de 2005
12 de febrero de 2005
©washington post
©traducción mQh
Los prisioneros han contado a sus abogados, que reunieron los testimonios, que las interrogadoras transgredían normalmente tabúes musulmanes sobre el sexo y el contacto con mujeres. Las mujeres refregaron sus cuerpos contra los hombres, se presentaban escasamente vestidas ante ellos, hacían comentarios sexuales explícitos y los tocaban provocativamente, dijeron al menos ocho reclusos en documentos o a través de sus abogados.
Una amplia investigación del Pentágono, que todavía no es publicado, confirma en general las acusaciones de los detenidos, de acuerdo a un importante funcionario del ministerio de Defensa familiarizado con el informe. Mientras que también se han dado a conocer informes aislados sobre esas tácticas en las últimas semanas, las nuevas acusaciones y hallazgos de la investigación del Pentágono indican que las tácticas orientadas sexualmente pueden haber sido parte de los métodos de interrogatorio en Guantánamo, especialmente desde 2003.
La pesquisa descubrió numerosas ocasiones en que las interrogadoras, usando tintes, simularon manchar con sangre menstrual a los musulmanes, dijo el funcionario. Separadamente, en documentos judiciales y en declaraciones públicas, tres detenidos dicen que las mujeres los mancharon con sangre.
La investigación militar sobre los métodos estadounidenses de detención e interrogatorio en el mundo, conducida por el vice-almirante Albert T. Church III, confirmó un caso en que una interrogadora del Ejército se sacó la chaqueta del uniforme y se paseó en una apretada camiseta para hacer sentirse incómodo a un detenido en Guantánamo, y otros casos en que las interrogadoras tocaron sugestivamente a los detenidos, dijo el funcionario del Pentágono.
El funcionario, que habló a condición de mantener el anonimato debido a que el informe no ha sido hecho público todavía, dijo que la sangre falsa era usada con los musulmanes antes de la oración, porque algunos musulmanes creen que "si una mujer los toca antes de la oración, se encuentra en estado impuro y no puede rezar". Los musulmanes también creen que el contacto con mujeres -excepción hecha de las esposas- reduce la pureza religiosa.
Funcionarios del ministerio de Defensa dijeron que han reprendido a dos interrogadoras por usar esas tácticas. No está claro si el militar personal, empleados de otras agencias o guardias privados han estado implicados.
Las entrevistas de los abogados con los detenidos son el resultado de la decisión de la Corte Suprema del verano pasado que otorga a los reclusos acceso a abogados y la oportunidad de impugnar su encarcelación ante tribunales estadounidenses.
En documentos anteriores, los detenidos se han quejado de maltratos físicos, incluyendo palizas rutinarias, ser amarrados con grilletes, y exposición a calor y frío extremos. El ministro de Defensa Donald H. Rumsfeld insistió en que los detenidos eran tratados "humanamente" y funcionarios del Pentágono dijeron que los terroristas estaban adiestrados para inventar acusaciones de tortura.
Algunos de los informes se parecen a las denuncias de tácticas sexuales de humillación de prisioneros iraquíes en la prisión norteamericana de Abu Ghraib. Fotografías que se hicieron públicas el año pasado mostraban a una militar jalando con una correa a prisioneros desnudos y posando junto a una pila de reclusos desnudos.
Funcionarios del Pentágono dijeron ayer que llevar poca ropa o los toqueteos provocativos y las burlas son técnicas impropias de interrogatorio.
"Yo no creo que estas cosas estén autorizadas por las técnicas de interrogación aprobadas por el ministro de Defensa en Guantánamo", dijo el coronel David McWilliams, portavoz del Comando Sur norteamericano en Miami, que supervisa las operaciones en Bahía Guantánamo.
McWilliams dijo que es prematuro para comentar sobre si las acusaciones de los detenidos son creíbles hasta que termine una segunda investigación militar que se concentra en los maltratos en Guantánamo. La pesquisa, que empezó a principios de enero tras la liberación de documentos en los que agentes del FBI dijeron haber presenciado abusos, debe ser terminada este mes.
"Eso es por lo que estamos haciendo esta investigación", dijo McWilliams. "Vamos a determinar los hechos y la verdad".
El informe de Church concluyeró que las interrogadoras utilizaron tácticas sexuales y acosaron y ofendieron a los prisioneros musulmanes, dijo el funcionario del Pentágono. El funcionario dijo que los militares no aprobaban las "actividades sexuales" durante los interrogatorios, pero que las buenas interrogadoras "toman iniciativas propias y son algo creativas".
"Están tratando de encontrar la clave para que hablen. Usar técnicas que son culturalmente repulsivas está bien, provisto que no incluya actos prohibidos por las Convenciones de Ginebra".
Los abogados de los detenidos hicieron mofa de la insistencia del Pentágono en que los militares investigan honestamente a su propio personal. Observaron que en otoño pasado el ministerio de Defensa desdeñó inicialmente las acusaciones de tortura, insistiendo en que los detenidos eran adiestrados en los campamentos terroristas para hacer acusaciones falsas.
Incluso los abogados de los detenidos dudaron de que las interrogadoras mancharan con sangre menstrual a los prisioneros hasta que un detenido británico liberado recientemente hizo las primeras acusaciones a principios de 2004. Hace un mes, un portavoz del Pentágono confirmó que se había reprendido a una interrogadora que, a principios de 2003, había manchado con tinta roja, de un marcador, la camiseta de un detenido diciéndole que era sangre.
En un libro de pronta publicación, el ex intérprete del Ejército Erik Saar dijo que vio a una interrogadora manchar con tinta roja la cara de un saudí, diciéndole que era sangre. El informe de Saar fue reportado el mes pasado por la Associated Press. Y Mandouh Habib, un australiano liberado de Bahía Guantánamo el mes pasado, dijo que había sido amarrado en el suelo mientras una mujer le decía que estaba "menstruando" en su cara.
Un abogado, Marc Falkoff, dijo en una entrevista que cuando un defendido yemení le contó hace algunas semanas sobre un incidente con sangre menstrual, "no le creí". Dijo: "Parecía una locura, algo sacado de una película de horror o de una película de John Waters. Pero ahora no parece para nada divertido".
En algunos de los documentos desclasificados recientemente los detenidos evocan escenas de un video musical de rock. El detenido alemán Murat Kurnaz le dijo a su abogado que tres mujeres con sostenedores y bragas de encaje entraron pavoneándose a la sala de interrogatorios donde él estaba encadenado a una silla. Le dijeron lo atractivo que era y le sugirieron que "podrían pasarla bien", dijo.
Cuando Kurnaz desvió la mirada, dijo, una mujer se sentó en su regazo, otra refregó sus senos contra su espalda y le tocó el pecho, y la tercera se sentó cerca de su entrepiernas. Le dio un cabezazo a la mujer que estaba detrás, dijo, sacándosela de encima. Las tres salieron corriendo y entró rápidamente un equipo de hombres, que lo golpearon, dijo.
Los abogados de los detenidos compararon las tácticas de los nazis de cortar las barbas a los judíos ortodoxos o de sumergir un crucifijo en orina para mortificar a los cristianos. "Están utilizando creencias religiosas para quebrarlos, para destruirlos", dijo Michael Ratner, del Centro de Derechos Constitucionales, que representa a varias docenas de detenidos. "Lo que están haciendo se parece a un sitio pornográfico de internet, es como la fantasía de los clubes sado-masoquistas".
Falkoff dijo que algunos de sus clientes también fueron amenazados de que serían violados por las interrogadoras.
Uno soldado contó a otro detenido, Muktar Warafi, que tenía que empezar a contar la verdad o sería violado, de acuerdo a los apuntes de la entrevista tomados por Falkoff. Cuando salió de la habitación, entró inmediatamente otra persona, que le dijo a Warafi: "Esa interrogadora es nueva y no conoce las reglas. Le ofrecemos excusas en su nombre. Ahora, hablemos".
Yasein Esmail, un detenido yemení, dijo que había sido interrogado más de cien veces desde que fuera secuestrado' en un mercado de Kabul, Afganistán, y llevado a Bahía Guantánamo. Contó a su abogado que cuando en una sesión se negó a hablar, una soldado entró con una apretada camiseta.
"¿Por qué no te has casado?", le preguntó a Esmail. "Eres joven y tienes tus necesidades. ¿Qué te gustaría hacer?"
Esmail dijo que ella "se agachó tocando la mesa con los senos y rozándole las piernas". "¿Vas a hablar", le preguntó, "o estaremos en esto seis horas más?"
Julie Tate contribuyó a este reportaje.
10 de febrero de 2005
12 de febrero de 2005
©washington post
©traducción mQh
cia no quiere informar sobre sus nazis
CIA dará a conocer detalles sobre lazos con antiguos nazis durante la Guerra Fría.
Washington, Estados Unidos. La CIA, bajo presión del Congrso, ha accedido en principio a liberar nuevos documentos que detallan sus lazos con antiguos nazis que colaboraron con el espionaje norteamericano durante la Guerra Fría contra la Unión Soviética, dijeron funcionarios el domingo.
Haciendo frente a exigencias de prestar testimonio público ante el Comité Judicial del Senado, los funcionarios de la CIA han reconocido que antecedentes de antiguos nazis que no han sido acusados de crímenes de guerra, incluyendo a miembros de la SS alemana, deberían ser sometidos a la Ley de Revelación de Crímenes de Guerra Nazis de 1998, dijeron los funcionarios.
"Eso significa que la información que se daría a conocer cuando redactamos la ley, se dará a conocer ahora", dijo el senador Mike DeWine (demócrata de Ohio), que co-escribió la ley.
La CIA, que no comentó la noticia, ha publicado unas 1.25 millones de páginas de documentos sobre criminales de guerra nazis en conformidad con la ley de revelación, que exige que las agencias del gobierno divulguen antecedentes de criminales de guerra al Grupo de Trabajo sobre Crímenes de Guerra Nazis y del Gobierno Imperial Japonés.
La CIA se ha negado a dar a conocer documentos sobre antiguos nazis que no han sido acusados de crímenes de guerra. Miembros del grupo de trabajo y parlamentarios estadounidenses afirman que la ley se aplica a todo individuo que haya pertenecido a una organización culpable de crímenes de guerra.
Los historiales en cuestión incluyen cientos de miles de páginas de documentos, incluyendo materiales sobre los tratos de la CIA con antiguos miembros del partido nazi y las SS alemanas, que se unieron a la Guerra Fría de los aliados contra la Unión Soviética en Europa, dijeron funcionarios del Congreso.
La posición de la CIA cambió la semana pasada después de que DeWine, que es miembro del Comité Judicial del Senado, exigiera al director de la CIA, Porter J. Goss que se presentara ante el comité para proporcionar una explicación pública del rechazo de la agencia a revelar sus historiales.
Se espera que DeWine pida una extensión de dos años del grupo de trabajo, que debía disolverse a fines de marzo.
9 de febrero de 2005
©los angeles times
©traducción mQh
Washington, Estados Unidos. La CIA, bajo presión del Congrso, ha accedido en principio a liberar nuevos documentos que detallan sus lazos con antiguos nazis que colaboraron con el espionaje norteamericano durante la Guerra Fría contra la Unión Soviética, dijeron funcionarios el domingo.Haciendo frente a exigencias de prestar testimonio público ante el Comité Judicial del Senado, los funcionarios de la CIA han reconocido que antecedentes de antiguos nazis que no han sido acusados de crímenes de guerra, incluyendo a miembros de la SS alemana, deberían ser sometidos a la Ley de Revelación de Crímenes de Guerra Nazis de 1998, dijeron los funcionarios.
"Eso significa que la información que se daría a conocer cuando redactamos la ley, se dará a conocer ahora", dijo el senador Mike DeWine (demócrata de Ohio), que co-escribió la ley.
La CIA, que no comentó la noticia, ha publicado unas 1.25 millones de páginas de documentos sobre criminales de guerra nazis en conformidad con la ley de revelación, que exige que las agencias del gobierno divulguen antecedentes de criminales de guerra al Grupo de Trabajo sobre Crímenes de Guerra Nazis y del Gobierno Imperial Japonés.
La CIA se ha negado a dar a conocer documentos sobre antiguos nazis que no han sido acusados de crímenes de guerra. Miembros del grupo de trabajo y parlamentarios estadounidenses afirman que la ley se aplica a todo individuo que haya pertenecido a una organización culpable de crímenes de guerra.
Los historiales en cuestión incluyen cientos de miles de páginas de documentos, incluyendo materiales sobre los tratos de la CIA con antiguos miembros del partido nazi y las SS alemanas, que se unieron a la Guerra Fría de los aliados contra la Unión Soviética en Europa, dijeron funcionarios del Congreso.
La posición de la CIA cambió la semana pasada después de que DeWine, que es miembro del Comité Judicial del Senado, exigiera al director de la CIA, Porter J. Goss que se presentara ante el comité para proporcionar una explicación pública del rechazo de la agencia a revelar sus historiales.
Se espera que DeWine pida una extensión de dos años del grupo de trabajo, que debía disolverse a fines de marzo.
9 de febrero de 2005
©los angeles times
©traducción mQh
pandillas seducen a jóvenes
[David Cho] Fatal tiroteo en Fairfax simboliza nuevas preocupaciones.
Johnny y Luzmila Campos abandonaron su apartamento en Arlington después de que su hijo mayor se hiciera miembro de una violenta pandilla de latinos. Tenían muchas esperanzas de llevar una vida tranquila en el condado de Fairfax cuando se mudaron a Sheldon Drive en su diminuto coche hace unos cinco años.
El fin de semana pasado, su hijo más joven, Anthony, 15, estaba sentado en la escalinata de un apartamento cercano con dos amigos cuando fueron atacados. Los amigos sobrevivieron, pero Anthony murió casi instantáneamente. La policía cree que los pandilleros lo confundieron con un rival debido a su ropa.
"Nos mudamos aquí para escapar de las pandillas", dijo Luzmila Campos, 40. "Siempre hablaba con Tony diciéndole que no se metiera en una pandilla".
Anthony no era un pandillero, pero su muestra ilustra un nuevo tipo de amenaza en la región. Pandillas étnicas tales como Mara Salvatrucha o MS-13, y los Southside Locos han atraído en los últimos años a cientos de niños de hasta 9 años en los últimos años, dicen detectives. Y eso les ha dado influencia para propagar el temor y extender su alcance en uno de los barrios más afluentes de la zona, donde padres como los Campos deben luchar para mantener seguros a sus hijos.
Debido a que las víctimas de su violencia y los blancos de su reclutamiento son tan jóvenes, las pandillas están llevando sus guerras no sólo a las calles suburbanas sino también a escuelas primarias y secundarias y en clubes de jóvenes. Incluso en Fairfax, que es conocido por sus buenas escuelas y baja tasa de homicidios, la policía cree que las pandillas están presente en todas las escuelas secundarias. Al este de Fairfax, que la pandilla MS-13 reclama como su territorio, decenas de niños en Culmore se ven obligados a buscar refugio después de la escuela en el Boys & Girls Club en el sótano de una iglesia.
La muerte de Anthony eleva en Virginia del Norte a 12 la cifra de asesinatos relacionados con las pandillas en los últimos cuatro años, la mayoría cometidos por miembros de la MS-13. La policía dice que la MS-13, con unos 2.000 miembros, es la más grande de las pandillas del área. En agosto, pandilleros de la MS-13 rodeadon a José Escobar, 22, en el ayuntamiento de Prince William, y lo apuñalaron en el cuello y en el brazo izquierdo y le dispararon al pecho.
En el verano de 2003, se encontró el cuerpo de Brenda Paz cerca de unas zarzas en la ribera del Río de Shenandoah. Su garganta estaba tan cortada que fue casi decapitada. Paz, 17, estaba ayudando a las autoridades en su investigación de varios miembros de la MS-13. Su novio ordenó su asesinato desde la celda de su prisión.
En entrevistas, pandilleros han dicho que se unieron a la MS-13 cuando eran jóvenes e impresionables, y ahora no se pueden salir. La vida en las pandillas les ha arruinado sus posibilidades de seguir en la escuela. Muchos fueron obligados a cometer delitos como robos, asaltos con machetes y vandalismo a temprana edad.
"El problema es que los jóvenes son imprevisibles y notoriamente irracionales en su conducta", dijo Paul J. McNulty, fiscal para el Distrito Este de Virginia, cuyo despacho ha trabajado con las autoridades locales para terminar con el problema. "Y eso representa un reto en sí mismo, para que no piensen que están llevando una gran vida".
Para los cinco hermanos Guzmán que viven en un apartamento del primer piso en Vista Drive en el condado de Fairfax, la MS-13 está literalmente en la puerta de la casa.
Los pandilleros han garrapateado "MS-13" en el pasillo justo al lado de su puerta. Algunos niños en los edificios de ladrillo rojo en Culmore viven en apartamentos hacinados con parientes y extraños que lucen tatuajes de MS-13 en sus brazos. Otros, cuando pasan por las calles de los patios, deben soportar risas y abucheos de pandilleros sentados en sus bicicletas y asomándose por la ventana en ropa interior.
Los niños Guzmán, de 3 a 12 años, apenas tienen espacio para jugar en el diminuto apartamento de tres habitaciones que comparten con sus padres y un tío. El piso de su dormitorio está cubierto de pared a pared de colchones y la familia, de ocho, comparten un retrete. Los hermanos no salen a la calle solos por la noche. Una vez vieron un apuñalar a alguien justo debajo de la ventana de su dormitorio.
"Enviarlos a casa al final del día es un castigo para estos chicos", dice Wonhee Kang, que dirige el Boys & Girls Club en el sótano de la Iglesia Unida Metodista de Culmore como un refugio para ellos. "Yo no culpo a los padres por querer alejarse de esta comunidad por la seguridad de sus hijos. En realidad yo me pongo contento cuando se marchan".
Culmore es la sede de la pandilla juvenil de más rápido crecimiento, Silva Loco Salvatrucha, de la MS-13, de acuerdo a pandilleros y detectives.
"Silva es una banda grande y son todos de Virginia del Norte. Es su casa", dijo un miembro de la MS-13. "Pero no es una pandilla respetada -ha sido siempre una desgracia para la MS. Son jóvenes y estúpidos. Sólo quieren estar arriba. Quieren ser grandes... Pero muchos de ellos son nada más que palabras ".
Sin embargo, los Silva hacen la vida difícil a Kang y a los niños que asisten a su club. Casi todas las casas del vecindario han sido pintadas con graffiti de las pandillas. Kangs le dice a los niños que no miren y que eviten hablar con pandilleros.
Kang no había oído hablar nunca de la MS-13 cuando empezó su club en el sótano de la iglesia en 1994. Era la directora del coro, formada clásicamente por la iglesia. Entonces su pastor le pidió que dirigiera un campamento de verano para los niños del vecindario.
"Yo pensaba que era algún tipo de escuela", dijo. "Al principio no sabía en lo que me estaba metiendo".
Pronto se enteró de los riesgos cuando miembros de la MS-13 empezaron a molestar a los niños cuando se marchaban al campamento. Como si para recordarles que era su territorio, la pandilla pintaba a veces con graffiti el apartamento frente a la iglesia.
Kang decidió seguir en el trabajo después de enterarse que los alumnos no tenían un lugar seguro donde ir, ni siquiera sus casas eran seguras.
Santo Guzmán, que trabaja en la cocina de un restaurante y tiene otros trabajos, dijo que ella se quiere mudar pero teme que no le alcance, con sus cinco hijos, para pagar un apartamento en otro lugar. Una salita invadida por las cucarachas guarda todos los muebles de la familia: dos sillas plegables de metal, un vieja mesa de madera, y una televisión. La ropa de los niños están desparramadas por todas partes porque no tienen un tocador en el dormitorio.
Casi todos los niños de Kang comparten apartamentos con otras familias de inmigrantes o de jornaleros. La familia de una niña de 11 comparte un apartamento de dos dormitorios con varios desconocidos que trabajan como jornaleros. Uno de ellos tiene tatuajes de la MS-13. Para ir al baño -hay sólo uno en el apartamento- le pide a su madre que la acompañe.
La madre de otra niña de 11 en el club de Kang dijo que lo que le da miedo es que los pandilleros de la MS-13 son apenas más grandes que su hija.
"Me siento tranquila cuando está en el club de Kang y cuando está en casa", dijo la madre, que trabaja hasta las 7 todas las noches limpiando casas. Habló a condición de mantener el anonimato por temor a represalias de las pandillas. "Por la noche no la dejó salir afuera".
El club de Kang ha sido como un imán para los niños de Culmore. Unos 50 niños se aparecieron para el primer día. En 2002 se afilió a los Boys & Girls Clubs de Estados Unidos y alcanzó a tener 200 niños, la mayoría de los que asisten a la escuela primaria y secundaria.
Kang mantiene siempre cerradas las puertas de la iglesia, y exige que los niños llevan tarjetas de identificación de plástico. Colocó alambres de púa como una valla que separe su santuario del territorio de la MS-13. Ha atrapado a unos alumnos de la primaria haciéndose tatuajes falsos con tinta china en sus manos con la leyenda "MS-13".
Unos tres años después de que los Campos se mudaran al condado de Fairfax, los miembros de una nueva pandilla llamada los Southside Locos empezaron a pasar el tiempo en las calles del vecindario. La mayoría son adolescentes jóvenes. Anthony trabó amistad con algunos de ellos en la escuela y empezó a salir con ellos los fines de semana.
Aunque nunca se hizo miembro, Anthony empezó a vestirse como ellos. "No podías ver la diferencia", dijo Juan Sánchez, 16, un amigo y compañero de escuela de Anthony.
Llevaba casi siempre un jersey negro de los Oakland Raiders, que es popular entre los pandilleros debido a que es negro, dijeron amigos y familiares. Todos sus amigos en la Escuela Secundaria Annandale llevaban ropas similares: jerseyes con pantalones abombados que se doblan sobre botas de piel curtida Timberland. En el verano, lucen camisas de franela azules o negras y se abrochan solamente el botón superior.
"Todos se visten así; incluso yo me visto así", dijo el hermano de Anthony, Johnny Jr., que trabaja con su padre como un técnico de una bolera. "Ese es el clásico estilo de la mafia. Yo no creo que eso desaparezca porque la sociedad no lo quiera".
Johnny Campos Jr., 23, dijo nunca se preocupó de que Anthony se metiera a una pandilla porque su hermano era tímido, tranquilo y odiaba los enfrentamientos. "Él vio lo que me pasó a mí, vio el sufrimiento de mis padres", dijo. "Se mantenía limpio".
Sin embargo, Anthony y sus amigos disfrutaban del rap gangsta, imitaban el modo de hablar de los pandilleros y su estilo. "Es cool. No sé por qué. Todo el mundo lleva esa ropa", dijo Sánchez.
La vida en la pandilla tiene un cierto atractivo. Parece ser sinónimo de dureza y de ser cool.
El 21 de enero, a eso de las ocho y media, Anthony salió con dos amigos, de edades de 15 y 13, a dar una vuelta por un 7-Eleven. Uno de los amigos era el hermano de un conocido miembro de los Southside Locos, aunque él mismo no es pandillero, dijeron varios amigos. Mientras estaban sentados en las escalinatas de un apartamento, dos hombres se aproximaron a ellos. Sin avisar uno sacó una pistola y disparó contra los tres adolescentes, dijo la policía. Anthony murió a causa de sus heridas, luego de que dos balas se alojaran en su pecho. Los otros quedaron heridos, pero sobrevivieron.
Detectives han dicho que el pistolero probablemente confundió a Anthony con otro pandillero rival debido a su pinta.
Esta semana, esas ropas fueron dobladas pulcramente y extendidas sobre la mesa familiar de los Campos, rodeadas de rosas blancas, cirios, estatuillas de Jesús y viejas fotografías -un acto conmemorativo de la familia.
Su padre dijo que pasó las últimas noches en la cama de Anthony, llorando hasta dormir.
"Todo lo que sabemos es que estaba en el lugar equivocado a la hora equivocada", dijo, con las manos en la cabeza. "Es tranquilo. No sé qué pasó. Estaba sentado allí y luego paso esto: le dispararon".
30 de enero de 2005
8 de febrero de 2005
©washington post
©traducción mQh
El fin de semana pasado, su hijo más joven, Anthony, 15, estaba sentado en la escalinata de un apartamento cercano con dos amigos cuando fueron atacados. Los amigos sobrevivieron, pero Anthony murió casi instantáneamente. La policía cree que los pandilleros lo confundieron con un rival debido a su ropa.
"Nos mudamos aquí para escapar de las pandillas", dijo Luzmila Campos, 40. "Siempre hablaba con Tony diciéndole que no se metiera en una pandilla".
Anthony no era un pandillero, pero su muestra ilustra un nuevo tipo de amenaza en la región. Pandillas étnicas tales como Mara Salvatrucha o MS-13, y los Southside Locos han atraído en los últimos años a cientos de niños de hasta 9 años en los últimos años, dicen detectives. Y eso les ha dado influencia para propagar el temor y extender su alcance en uno de los barrios más afluentes de la zona, donde padres como los Campos deben luchar para mantener seguros a sus hijos.
Debido a que las víctimas de su violencia y los blancos de su reclutamiento son tan jóvenes, las pandillas están llevando sus guerras no sólo a las calles suburbanas sino también a escuelas primarias y secundarias y en clubes de jóvenes. Incluso en Fairfax, que es conocido por sus buenas escuelas y baja tasa de homicidios, la policía cree que las pandillas están presente en todas las escuelas secundarias. Al este de Fairfax, que la pandilla MS-13 reclama como su territorio, decenas de niños en Culmore se ven obligados a buscar refugio después de la escuela en el Boys & Girls Club en el sótano de una iglesia.
La muerte de Anthony eleva en Virginia del Norte a 12 la cifra de asesinatos relacionados con las pandillas en los últimos cuatro años, la mayoría cometidos por miembros de la MS-13. La policía dice que la MS-13, con unos 2.000 miembros, es la más grande de las pandillas del área. En agosto, pandilleros de la MS-13 rodeadon a José Escobar, 22, en el ayuntamiento de Prince William, y lo apuñalaron en el cuello y en el brazo izquierdo y le dispararon al pecho.
En el verano de 2003, se encontró el cuerpo de Brenda Paz cerca de unas zarzas en la ribera del Río de Shenandoah. Su garganta estaba tan cortada que fue casi decapitada. Paz, 17, estaba ayudando a las autoridades en su investigación de varios miembros de la MS-13. Su novio ordenó su asesinato desde la celda de su prisión.
En entrevistas, pandilleros han dicho que se unieron a la MS-13 cuando eran jóvenes e impresionables, y ahora no se pueden salir. La vida en las pandillas les ha arruinado sus posibilidades de seguir en la escuela. Muchos fueron obligados a cometer delitos como robos, asaltos con machetes y vandalismo a temprana edad.
"El problema es que los jóvenes son imprevisibles y notoriamente irracionales en su conducta", dijo Paul J. McNulty, fiscal para el Distrito Este de Virginia, cuyo despacho ha trabajado con las autoridades locales para terminar con el problema. "Y eso representa un reto en sí mismo, para que no piensen que están llevando una gran vida".
Para los cinco hermanos Guzmán que viven en un apartamento del primer piso en Vista Drive en el condado de Fairfax, la MS-13 está literalmente en la puerta de la casa.
Los pandilleros han garrapateado "MS-13" en el pasillo justo al lado de su puerta. Algunos niños en los edificios de ladrillo rojo en Culmore viven en apartamentos hacinados con parientes y extraños que lucen tatuajes de MS-13 en sus brazos. Otros, cuando pasan por las calles de los patios, deben soportar risas y abucheos de pandilleros sentados en sus bicicletas y asomándose por la ventana en ropa interior.
Los niños Guzmán, de 3 a 12 años, apenas tienen espacio para jugar en el diminuto apartamento de tres habitaciones que comparten con sus padres y un tío. El piso de su dormitorio está cubierto de pared a pared de colchones y la familia, de ocho, comparten un retrete. Los hermanos no salen a la calle solos por la noche. Una vez vieron un apuñalar a alguien justo debajo de la ventana de su dormitorio.
"Enviarlos a casa al final del día es un castigo para estos chicos", dice Wonhee Kang, que dirige el Boys & Girls Club en el sótano de la Iglesia Unida Metodista de Culmore como un refugio para ellos. "Yo no culpo a los padres por querer alejarse de esta comunidad por la seguridad de sus hijos. En realidad yo me pongo contento cuando se marchan".
Culmore es la sede de la pandilla juvenil de más rápido crecimiento, Silva Loco Salvatrucha, de la MS-13, de acuerdo a pandilleros y detectives.
"Silva es una banda grande y son todos de Virginia del Norte. Es su casa", dijo un miembro de la MS-13. "Pero no es una pandilla respetada -ha sido siempre una desgracia para la MS. Son jóvenes y estúpidos. Sólo quieren estar arriba. Quieren ser grandes... Pero muchos de ellos son nada más que palabras ".
Sin embargo, los Silva hacen la vida difícil a Kang y a los niños que asisten a su club. Casi todas las casas del vecindario han sido pintadas con graffiti de las pandillas. Kangs le dice a los niños que no miren y que eviten hablar con pandilleros.
Kang no había oído hablar nunca de la MS-13 cuando empezó su club en el sótano de la iglesia en 1994. Era la directora del coro, formada clásicamente por la iglesia. Entonces su pastor le pidió que dirigiera un campamento de verano para los niños del vecindario.
"Yo pensaba que era algún tipo de escuela", dijo. "Al principio no sabía en lo que me estaba metiendo".
Pronto se enteró de los riesgos cuando miembros de la MS-13 empezaron a molestar a los niños cuando se marchaban al campamento. Como si para recordarles que era su territorio, la pandilla pintaba a veces con graffiti el apartamento frente a la iglesia.
Kang decidió seguir en el trabajo después de enterarse que los alumnos no tenían un lugar seguro donde ir, ni siquiera sus casas eran seguras.
Santo Guzmán, que trabaja en la cocina de un restaurante y tiene otros trabajos, dijo que ella se quiere mudar pero teme que no le alcance, con sus cinco hijos, para pagar un apartamento en otro lugar. Una salita invadida por las cucarachas guarda todos los muebles de la familia: dos sillas plegables de metal, un vieja mesa de madera, y una televisión. La ropa de los niños están desparramadas por todas partes porque no tienen un tocador en el dormitorio.
Casi todos los niños de Kang comparten apartamentos con otras familias de inmigrantes o de jornaleros. La familia de una niña de 11 comparte un apartamento de dos dormitorios con varios desconocidos que trabajan como jornaleros. Uno de ellos tiene tatuajes de la MS-13. Para ir al baño -hay sólo uno en el apartamento- le pide a su madre que la acompañe.
La madre de otra niña de 11 en el club de Kang dijo que lo que le da miedo es que los pandilleros de la MS-13 son apenas más grandes que su hija.
"Me siento tranquila cuando está en el club de Kang y cuando está en casa", dijo la madre, que trabaja hasta las 7 todas las noches limpiando casas. Habló a condición de mantener el anonimato por temor a represalias de las pandillas. "Por la noche no la dejó salir afuera".
El club de Kang ha sido como un imán para los niños de Culmore. Unos 50 niños se aparecieron para el primer día. En 2002 se afilió a los Boys & Girls Clubs de Estados Unidos y alcanzó a tener 200 niños, la mayoría de los que asisten a la escuela primaria y secundaria.
Kang mantiene siempre cerradas las puertas de la iglesia, y exige que los niños llevan tarjetas de identificación de plástico. Colocó alambres de púa como una valla que separe su santuario del territorio de la MS-13. Ha atrapado a unos alumnos de la primaria haciéndose tatuajes falsos con tinta china en sus manos con la leyenda "MS-13".
Unos tres años después de que los Campos se mudaran al condado de Fairfax, los miembros de una nueva pandilla llamada los Southside Locos empezaron a pasar el tiempo en las calles del vecindario. La mayoría son adolescentes jóvenes. Anthony trabó amistad con algunos de ellos en la escuela y empezó a salir con ellos los fines de semana.
Aunque nunca se hizo miembro, Anthony empezó a vestirse como ellos. "No podías ver la diferencia", dijo Juan Sánchez, 16, un amigo y compañero de escuela de Anthony.
Llevaba casi siempre un jersey negro de los Oakland Raiders, que es popular entre los pandilleros debido a que es negro, dijeron amigos y familiares. Todos sus amigos en la Escuela Secundaria Annandale llevaban ropas similares: jerseyes con pantalones abombados que se doblan sobre botas de piel curtida Timberland. En el verano, lucen camisas de franela azules o negras y se abrochan solamente el botón superior.
"Todos se visten así; incluso yo me visto así", dijo el hermano de Anthony, Johnny Jr., que trabaja con su padre como un técnico de una bolera. "Ese es el clásico estilo de la mafia. Yo no creo que eso desaparezca porque la sociedad no lo quiera".
Johnny Campos Jr., 23, dijo nunca se preocupó de que Anthony se metiera a una pandilla porque su hermano era tímido, tranquilo y odiaba los enfrentamientos. "Él vio lo que me pasó a mí, vio el sufrimiento de mis padres", dijo. "Se mantenía limpio".
Sin embargo, Anthony y sus amigos disfrutaban del rap gangsta, imitaban el modo de hablar de los pandilleros y su estilo. "Es cool. No sé por qué. Todo el mundo lleva esa ropa", dijo Sánchez.
La vida en la pandilla tiene un cierto atractivo. Parece ser sinónimo de dureza y de ser cool.
El 21 de enero, a eso de las ocho y media, Anthony salió con dos amigos, de edades de 15 y 13, a dar una vuelta por un 7-Eleven. Uno de los amigos era el hermano de un conocido miembro de los Southside Locos, aunque él mismo no es pandillero, dijeron varios amigos. Mientras estaban sentados en las escalinatas de un apartamento, dos hombres se aproximaron a ellos. Sin avisar uno sacó una pistola y disparó contra los tres adolescentes, dijo la policía. Anthony murió a causa de sus heridas, luego de que dos balas se alojaran en su pecho. Los otros quedaron heridos, pero sobrevivieron.
Detectives han dicho que el pistolero probablemente confundió a Anthony con otro pandillero rival debido a su pinta.
Esta semana, esas ropas fueron dobladas pulcramente y extendidas sobre la mesa familiar de los Campos, rodeadas de rosas blancas, cirios, estatuillas de Jesús y viejas fotografías -un acto conmemorativo de la familia.
Su padre dijo que pasó las últimas noches en la cama de Anthony, llorando hasta dormir.
"Todo lo que sabemos es que estaba en el lugar equivocado a la hora equivocada", dijo, con las manos en la cabeza. "Es tranquilo. No sé qué pasó. Estaba sentado allí y luego paso esto: le dispararon".
30 de enero de 2005
8 de febrero de 2005
©washington post
©traducción mQh
el último don
[William K. Rashbaum] El último don' es el primero en traicionar a la mafia.
En un impresionante giro en la larga y a veces colorida historia de la lucha de la policía contra el crimen organizado, el encarcelado jefe de la familia mafiosa de los Bonanno ha empezado a colaborar con las autoridades federales y les ha contado sobre la propuesta de otro importante miembro de la mafia de matar a un fiscal, dijeron ayer funcionarios de la policía.
La cooperación de uno de los jefes oficiales de las cinco familias mafiosas de Nueva York es extraordinaria porque involucra a Joseph C. Massino, 62, que era conocido como el último don, un inquebrantable del Viejo Mundo que respetaba los marchitados valores de honor y la omertà, el código de silencio de la mafia.
Massino, que fue condenado en junio por cargos de asesinato y chantaje y podría recibir la pena de muerte si es condenado en un caso de asesinato pendiente, grabó en secreto conversaciones en la prisión con otra figura de la mafia sobre la idea de matar al fiscal, dijeron los funcionarios, que hablaron a condición de mantener el anonimato debido a lo delicado de la cooperación de Massino. La amenaza llevó a las autoridades federales a proveer al fiscal con protección de 24 horas.
Las discusiones entre Massino y el otro personaje de la mafia, el actual jefe de la familia Bonanno, Vincent Basciano, fueron grabadas el 3 y el 7 de enero en el Centro de Detención Metropolitano, una cárcel federal en Brooklyn donde los dos hombres se encuentran encarcelados, de acuerdo a funcionarios y a documentos judiciales. Los dos pasaron por incomunicación; no está claro cómo o dónde se encontraron en la cárcel donde se conocieron.
Sus conversaciones fueron detalladas en breve en una acusación de asesinato y chantaje revelado ayer contra Basciano, dueño de un salón de belleza que es conocido como Vinny Gorgeous, en un asesinato no relacionado con la acusación. No menciona a Basciano por nombre, pero refiere a dos reuniones entre Baschiano y "un miembro de alto nivel de la familia Bonanno" en las que se discutió la propuesta de matar al fiscal -que llevaba dos casos contra Massino y un caso anterior contra Basciano. Los funcionarios dijeron que ese miembro importante era Massino.
Cuando se conoció la noticia ayer entre los funcionarios policiales y abogados que defienden a figuras del crimen organizado, y en el mundo de los gángsteres mismo, la mayoría de la gente reaccionó con incredulidad. Un antiguo miembro de la mafia que se transformó él mismo hace algunos años en informante de la policía, resumió la reacción gritando: "¿Qué?", cuando se enteró de la noticia. "Estoy choqueado", continuó el antiguo personaje de la mafia en una entrevista telefónica. "Parecía alguien de los antiguos. No habría pensado nunca que haría una cosa así".
El abogado defensor de Massino en su juicio que terminó en julio, David Breitbart, se mostró escéptico de que su antiguo cliente colaborara con el gobierno.
"No puedo cree que Joe Massino sea un informante. Simplemente no lo creo", dijo.
La actual abogado de Massino, Flora Edwards, no dio comentarios ayer. Tampoco lo hizo ninguno de los portavoces del FBI ni el despacho del ministro de Justicia de Estados Unidos en Brooklyn.
Varios funcionarios policiales sugirieron que la cooperación de Massino de momento se ha limitado en gran parte a su revelación acerca de lo que dicen que fue una propuesta de Basciano de matar al fiscal, Greg D. Andres, y las cintas de las conversaciones grabadas. Y no está claro qué quiere Massino -o qué puede haber obtenido- a cambio de su cooperación con el FBI y el fiscal federal de Brooklyn o por qué decidió colaborar.
Puede estar buscando que se le trate con consideración en la acusación con pena de muerte o quizás quiera impedir un embargo que dejaría en la miseria a su familia. Un antiguo detective dijo que Massino puede haber sido empujado a actuar por la propuesta de Basciano, una violación muy inusual del protocolo de la mafia, que dice que esos asesinatos deben ser evitados debido al intenso control que acarrean.
Todavía está por verse que Massino sea comprehensivamente interrogado, como la mayoría de los otros renegados de la mafia, y los fiscales federales creen que ya saben bastante sobre la familia Bonanno debido que muchos de sus subordinados han cambiado de lado y declarado para el gobierno. Nueve antiguos colegas, incluyendo al cuñado de Massino y otro jefe de la mafia, declararon contra Massino en el juicio del verano pasado.
Massino es de lejos la primera figura de alto nivel de la mafia que colaborar con el FBI y los fiscales federales: La actual jefe de los Luchese, Alphonse D'Arco y Joseph Defede Gravano, y el subjefe de los Luchese, Anthony Casso.
Pero Massino es el primer jefe oficial de las cinco familias mafiosas de Nueva York en hacerlo y también, de acuerdo a varios expertos sobre el crimen organizado, la primera figura de alto nivel de la mafia neoyorquina que haya grabado en secreto a uno de sus subordinados.
Pero el impacto simbólico de un jefe de la mafia -para no decir nada de Massino mismo, que gobernó violentamente a los Bonanno durante 25 años, 10 de ellos como jefe- que colabora con el gobierno no pasó desapercibido a los que investigan y procesan a las figuras de la mafia, y a los que los defienden.
A pesar de su escepticismo, Breitbart, el antiguo abogado de Massino, observó que el fiscal había sido exitoso en encontrar testigos de la mafia: "Andres ha convencido a todos los demás. Yo soy el tipo que interrogó a nueve ex amigos de Joe Massino, desde soldados hasta jefes".
Bruce Mouw, un supervisor del FBI retirado que pasó 18 de sus 26 años en la agencia levantando casos contra la mafia, incluyendo el que condujo a la cooperación de Gravano y la condena de John J. Gotti, vio el desarrollo de ayer como otro señal del profundo deterioro de la Cosa Nostra, como se conoce a la mafia en el FBI.
"Lo extraordinario es que Joe ha sido el jefe durante más de 10 años y ha sido considerado siempre un tradicionalista, un tipo leal a la Cosa Nostra y un jefe de la vieja escuela", dijo. "Algunos de esos recalcitrantes preferirían morir antes que traicionar a la Cosa Nostra y su juramento de omertà. Eso nos muestra el estado del crimen organizado -no hay nada sagrado para ellos. Es la ley de la selva, cada uno por sí mismo".
La acusación presentada ayer no acusa a Basciano en conexión con la propuesta de asesinar a Andres. Pero dijo que vio a Massino en la corte federal de Brooklyn, donde los dos tienen casos pendientes desde fines de 2004 y "propuso matar al funcionario policial involucrado en investigar y procesar a miembros de la familia Bonanno, incluyendo a Basciano".
Benjamin Brafman, un abogado que ha defendido a Basciano en el pasado, dijo que él no estaba manejando el caso presentado ayer ni ningún otro pendiente. Basciano no ha sido todavía notificado de los nuevos cargos y ayer no se pudo encontrar un abogado para él.
El actual abogado de Massino, Edwards, dijo en una carta enviada el miércoles al juez que lleva los casos de Massino, que quería aplazar la fecha de la sentencia y se quejó de no poder localizar a su defendido.
Massino ha sido trasladado a una cárcel de Manhattan, posiblemente debido a que los fiscales habían decidido presentar la acusación ayer.
Diane Cardwell contribuyó a este artículo.
28 de enero de 2005
7 de febrero de 2005
©new york times
©traducción mQh
En un impresionante giro en la larga y a veces colorida historia de la lucha de la policía contra el crimen organizado, el encarcelado jefe de la familia mafiosa de los Bonanno ha empezado a colaborar con las autoridades federales y les ha contado sobre la propuesta de otro importante miembro de la mafia de matar a un fiscal, dijeron ayer funcionarios de la policía.La cooperación de uno de los jefes oficiales de las cinco familias mafiosas de Nueva York es extraordinaria porque involucra a Joseph C. Massino, 62, que era conocido como el último don, un inquebrantable del Viejo Mundo que respetaba los marchitados valores de honor y la omertà, el código de silencio de la mafia.
Massino, que fue condenado en junio por cargos de asesinato y chantaje y podría recibir la pena de muerte si es condenado en un caso de asesinato pendiente, grabó en secreto conversaciones en la prisión con otra figura de la mafia sobre la idea de matar al fiscal, dijeron los funcionarios, que hablaron a condición de mantener el anonimato debido a lo delicado de la cooperación de Massino. La amenaza llevó a las autoridades federales a proveer al fiscal con protección de 24 horas.
Las discusiones entre Massino y el otro personaje de la mafia, el actual jefe de la familia Bonanno, Vincent Basciano, fueron grabadas el 3 y el 7 de enero en el Centro de Detención Metropolitano, una cárcel federal en Brooklyn donde los dos hombres se encuentran encarcelados, de acuerdo a funcionarios y a documentos judiciales. Los dos pasaron por incomunicación; no está claro cómo o dónde se encontraron en la cárcel donde se conocieron.
Sus conversaciones fueron detalladas en breve en una acusación de asesinato y chantaje revelado ayer contra Basciano, dueño de un salón de belleza que es conocido como Vinny Gorgeous, en un asesinato no relacionado con la acusación. No menciona a Basciano por nombre, pero refiere a dos reuniones entre Baschiano y "un miembro de alto nivel de la familia Bonanno" en las que se discutió la propuesta de matar al fiscal -que llevaba dos casos contra Massino y un caso anterior contra Basciano. Los funcionarios dijeron que ese miembro importante era Massino.
Cuando se conoció la noticia ayer entre los funcionarios policiales y abogados que defienden a figuras del crimen organizado, y en el mundo de los gángsteres mismo, la mayoría de la gente reaccionó con incredulidad. Un antiguo miembro de la mafia que se transformó él mismo hace algunos años en informante de la policía, resumió la reacción gritando: "¿Qué?", cuando se enteró de la noticia. "Estoy choqueado", continuó el antiguo personaje de la mafia en una entrevista telefónica. "Parecía alguien de los antiguos. No habría pensado nunca que haría una cosa así".
El abogado defensor de Massino en su juicio que terminó en julio, David Breitbart, se mostró escéptico de que su antiguo cliente colaborara con el gobierno.
"No puedo cree que Joe Massino sea un informante. Simplemente no lo creo", dijo.
La actual abogado de Massino, Flora Edwards, no dio comentarios ayer. Tampoco lo hizo ninguno de los portavoces del FBI ni el despacho del ministro de Justicia de Estados Unidos en Brooklyn.
Varios funcionarios policiales sugirieron que la cooperación de Massino de momento se ha limitado en gran parte a su revelación acerca de lo que dicen que fue una propuesta de Basciano de matar al fiscal, Greg D. Andres, y las cintas de las conversaciones grabadas. Y no está claro qué quiere Massino -o qué puede haber obtenido- a cambio de su cooperación con el FBI y el fiscal federal de Brooklyn o por qué decidió colaborar.
Puede estar buscando que se le trate con consideración en la acusación con pena de muerte o quizás quiera impedir un embargo que dejaría en la miseria a su familia. Un antiguo detective dijo que Massino puede haber sido empujado a actuar por la propuesta de Basciano, una violación muy inusual del protocolo de la mafia, que dice que esos asesinatos deben ser evitados debido al intenso control que acarrean.
Todavía está por verse que Massino sea comprehensivamente interrogado, como la mayoría de los otros renegados de la mafia, y los fiscales federales creen que ya saben bastante sobre la familia Bonanno debido que muchos de sus subordinados han cambiado de lado y declarado para el gobierno. Nueve antiguos colegas, incluyendo al cuñado de Massino y otro jefe de la mafia, declararon contra Massino en el juicio del verano pasado.
Massino es de lejos la primera figura de alto nivel de la mafia que colaborar con el FBI y los fiscales federales: La actual jefe de los Luchese, Alphonse D'Arco y Joseph Defede Gravano, y el subjefe de los Luchese, Anthony Casso.
Pero Massino es el primer jefe oficial de las cinco familias mafiosas de Nueva York en hacerlo y también, de acuerdo a varios expertos sobre el crimen organizado, la primera figura de alto nivel de la mafia neoyorquina que haya grabado en secreto a uno de sus subordinados.
Pero el impacto simbólico de un jefe de la mafia -para no decir nada de Massino mismo, que gobernó violentamente a los Bonanno durante 25 años, 10 de ellos como jefe- que colabora con el gobierno no pasó desapercibido a los que investigan y procesan a las figuras de la mafia, y a los que los defienden.
A pesar de su escepticismo, Breitbart, el antiguo abogado de Massino, observó que el fiscal había sido exitoso en encontrar testigos de la mafia: "Andres ha convencido a todos los demás. Yo soy el tipo que interrogó a nueve ex amigos de Joe Massino, desde soldados hasta jefes".
Bruce Mouw, un supervisor del FBI retirado que pasó 18 de sus 26 años en la agencia levantando casos contra la mafia, incluyendo el que condujo a la cooperación de Gravano y la condena de John J. Gotti, vio el desarrollo de ayer como otro señal del profundo deterioro de la Cosa Nostra, como se conoce a la mafia en el FBI.
"Lo extraordinario es que Joe ha sido el jefe durante más de 10 años y ha sido considerado siempre un tradicionalista, un tipo leal a la Cosa Nostra y un jefe de la vieja escuela", dijo. "Algunos de esos recalcitrantes preferirían morir antes que traicionar a la Cosa Nostra y su juramento de omertà. Eso nos muestra el estado del crimen organizado -no hay nada sagrado para ellos. Es la ley de la selva, cada uno por sí mismo".
La acusación presentada ayer no acusa a Basciano en conexión con la propuesta de asesinar a Andres. Pero dijo que vio a Massino en la corte federal de Brooklyn, donde los dos tienen casos pendientes desde fines de 2004 y "propuso matar al funcionario policial involucrado en investigar y procesar a miembros de la familia Bonanno, incluyendo a Basciano".
Benjamin Brafman, un abogado que ha defendido a Basciano en el pasado, dijo que él no estaba manejando el caso presentado ayer ni ningún otro pendiente. Basciano no ha sido todavía notificado de los nuevos cargos y ayer no se pudo encontrar un abogado para él.
El actual abogado de Massino, Edwards, dijo en una carta enviada el miércoles al juez que lleva los casos de Massino, que quería aplazar la fecha de la sentencia y se quejó de no poder localizar a su defendido.
Massino ha sido trasladado a una cárcel de Manhattan, posiblemente debido a que los fiscales habían decidido presentar la acusación ayer.
Diane Cardwell contribuyó a este artículo.
28 de enero de 2005
7 de febrero de 2005
©new york times
©traducción mQh
una prisión sin esperanzas es peligrosa
[David Feige] Una resolución de la Corte Suprema deja sin esperanzas de libertad condicional a reclusos que cumplen penas indefinidad.
Miles de reclusos de California tienen menos por lo que vivir esta semana gracias a una resolución de la Corte Suprema de California que ayuda a consolidar el cambio de la filosofía penal del estado de la rehabilitación al castigo puro.
La decisión de la Corte en el caso de John Dannenberg, tomada la semana pasada, permite al tribunal examinador del estado negar la libertad condicional a los reclusos sólo sobre la base de la naturaleza del delito original. Incluso si el recluso tiene un historial en prisión impecable, e incluso si los funcionarios de salud mental y de la prisión no lo consideran peligroso, la Corte determinó que el tribunal puede decidir que el delito original es tan atroz que al recluso se le debe negar la libertad condicional.
Obviamente, es algo desmoralizador para los reclusos. Pero también refleja una deprimente y poco sana tendencia de la filosofía penal, una que rechaza la idea de que los delincuentes pueden rehabilitarse y endorsa la visión de que un solo acto malo puede transformar a la persona en completamente irredimible.
Tradicionalmente, las sentencias criminales se han elaborado conforme a la gravedad del delito. (Y en algunos casos, los delitos son tan graves que el delincuente es considerado excluido para la libertad condicional). Por otro lado, otros mecanismos tratan de medir el éxito de la sentencia o castigo. Considerar solamente la gravedad del delito a la hora de decidir sobre la libertad condicional, pone esta idea de cabeza.
Al permitir que las autoridades penitenciarias ignoren la conducta del delincuente después del delito, la Corte ha apoyado un enfoque en el que un solo momento inalterable pueda invalidar toda conducta subsecuente. Y aunque ese inflexible sistema retributivo para atraer a algunos, permitir la encarcelación permanente sin considerar una posible rehabilitación es una mala política social.
Ya es terriblemente difícil salir de la prisión. A pesar de un historial penitenciario sin mancha, o de una década o más de contundentes pruebas de rehabilitación, la libertad condicional es elusiva para miles de reclusos que cumplen cadena perpetua con posibilidad de libertad condicional.
Más del 95 por ciento de los que aplican, son rechazados por el tribunal examinador, y de los pocos que finalmente obtienen una buena recomendación, poco más de un tercio son efectivamente liberados por el gobernador.
Sin embargo, incluso esta vaga esperanza de libertad y redención es suficiente para alentar a muchos reclusos a pasar años o décadas tratando de transformarse en reclusos ejemplares, lo que indudablemente bueno para la opinión pública, bueno para el sistema de prisiones y bueno para el recluso. Ese parece ser el caso de John Dannenberg, 64, que mató a su esposa en 1985 y ha pasado desde entonces 18 años en San Quentin. Dannerberg tiene un historial penitenciario impecable y cuenta con evaluaciones psicológicas favorables. Sus dos hijos, ambos adultos, apoyan su libertad. Pero ¿con qué motivo pasar una década o dos construyendo un historial penitenciario perfecto si ni siquiera va a ser tomado en cuenta?
Incluso aquellos que son partidarios de un sistema penal retributivo deberían oponerse a esa decisión. Crear incentivos razonables es coherente con los ideales estadounidenses. En casi todas las áreas de la sociedad, nosotros celebramos los sistemas basados en la recompensa como parte integral de la cultura "trabaja duro y tendrás tu recompensa".
La decisión en el caso Dannenberg se opone diametralmente a esa filosofía, y al hacer así ataca las ideas fundamentales de nuestra sociedad sobre la redención.
Imaginen la protesta pública del mundo de los negocios si el raciocinio del caso de Dannenberg se aplicara a las compensaciones de las empresas: No importa lo mucho que creciera y prosperara la compañía bajo su gestión, un gerente ejecutivo no tendría derecho a primas porque no aprobó la asignatura de Finanzas en la escuela.
Los reclusos son un blanco fácil, y reducir la libertad condicional, especialmente de los que cumplen condenas de prisión indefinida, es políticamente fácil. Sin embargo, los costes para la estabilidad de las prisiones y de los contribuyentes no son insignificantes.
Este año California gastará más de 5 billones de dólares para mantener su sistema de prisiones, con muchos de los 31.000 guardias de prisiones del estado ganando más que los maestros de las escuelas públicas. La decisión Dannenberg relega a toda una categoría de reclusos a los caprichos del reino político, donde sus fortunas son dictadas por las actitudes hacia el delito más que sobre la rehabilitación, proporcionalidad, justicia o sentido común.
La decisión es una tragedia para los contribuyentes, que están pagando la cuenta de la continuada encarcelación de gente que hace mucho que está rehabilitada, de los guardias encargados de vigilar a los que ahora pueden no tener ninguna esperanza de libertad y de los reclusos mismos, a los que el estado ha dicho, esencialmente: "Después de lo que habéis hecho, ni intentéis siquiera comportaros bien".
Satisfactorio como puede ser en la creación de un sistema de prisiones extraordinariamente punitivo, dejar a miles de reclusos sin ninguna esperanza no es sólo una brutalidad, sino además tenebroso, porque como te dirá cualquier guardia, una prisión sin esperanzas es un lugar peligroso.
David Feige es defensor público. Su libro Indefensible', sobre el sistema de justicia penal, será publicado este año por la editorial Little, Brown.
1 de febrero de 2005
7 de febrero de 2005
©los angeles times
©traducción mQh
Miles de reclusos de California tienen menos por lo que vivir esta semana gracias a una resolución de la Corte Suprema de California que ayuda a consolidar el cambio de la filosofía penal del estado de la rehabilitación al castigo puro.La decisión de la Corte en el caso de John Dannenberg, tomada la semana pasada, permite al tribunal examinador del estado negar la libertad condicional a los reclusos sólo sobre la base de la naturaleza del delito original. Incluso si el recluso tiene un historial en prisión impecable, e incluso si los funcionarios de salud mental y de la prisión no lo consideran peligroso, la Corte determinó que el tribunal puede decidir que el delito original es tan atroz que al recluso se le debe negar la libertad condicional.
Obviamente, es algo desmoralizador para los reclusos. Pero también refleja una deprimente y poco sana tendencia de la filosofía penal, una que rechaza la idea de que los delincuentes pueden rehabilitarse y endorsa la visión de que un solo acto malo puede transformar a la persona en completamente irredimible.
Tradicionalmente, las sentencias criminales se han elaborado conforme a la gravedad del delito. (Y en algunos casos, los delitos son tan graves que el delincuente es considerado excluido para la libertad condicional). Por otro lado, otros mecanismos tratan de medir el éxito de la sentencia o castigo. Considerar solamente la gravedad del delito a la hora de decidir sobre la libertad condicional, pone esta idea de cabeza.
Al permitir que las autoridades penitenciarias ignoren la conducta del delincuente después del delito, la Corte ha apoyado un enfoque en el que un solo momento inalterable pueda invalidar toda conducta subsecuente. Y aunque ese inflexible sistema retributivo para atraer a algunos, permitir la encarcelación permanente sin considerar una posible rehabilitación es una mala política social.
Ya es terriblemente difícil salir de la prisión. A pesar de un historial penitenciario sin mancha, o de una década o más de contundentes pruebas de rehabilitación, la libertad condicional es elusiva para miles de reclusos que cumplen cadena perpetua con posibilidad de libertad condicional.
Más del 95 por ciento de los que aplican, son rechazados por el tribunal examinador, y de los pocos que finalmente obtienen una buena recomendación, poco más de un tercio son efectivamente liberados por el gobernador.
Sin embargo, incluso esta vaga esperanza de libertad y redención es suficiente para alentar a muchos reclusos a pasar años o décadas tratando de transformarse en reclusos ejemplares, lo que indudablemente bueno para la opinión pública, bueno para el sistema de prisiones y bueno para el recluso. Ese parece ser el caso de John Dannenberg, 64, que mató a su esposa en 1985 y ha pasado desde entonces 18 años en San Quentin. Dannerberg tiene un historial penitenciario impecable y cuenta con evaluaciones psicológicas favorables. Sus dos hijos, ambos adultos, apoyan su libertad. Pero ¿con qué motivo pasar una década o dos construyendo un historial penitenciario perfecto si ni siquiera va a ser tomado en cuenta?
Incluso aquellos que son partidarios de un sistema penal retributivo deberían oponerse a esa decisión. Crear incentivos razonables es coherente con los ideales estadounidenses. En casi todas las áreas de la sociedad, nosotros celebramos los sistemas basados en la recompensa como parte integral de la cultura "trabaja duro y tendrás tu recompensa".
La decisión en el caso Dannenberg se opone diametralmente a esa filosofía, y al hacer así ataca las ideas fundamentales de nuestra sociedad sobre la redención.
Imaginen la protesta pública del mundo de los negocios si el raciocinio del caso de Dannenberg se aplicara a las compensaciones de las empresas: No importa lo mucho que creciera y prosperara la compañía bajo su gestión, un gerente ejecutivo no tendría derecho a primas porque no aprobó la asignatura de Finanzas en la escuela.
Los reclusos son un blanco fácil, y reducir la libertad condicional, especialmente de los que cumplen condenas de prisión indefinida, es políticamente fácil. Sin embargo, los costes para la estabilidad de las prisiones y de los contribuyentes no son insignificantes.
Este año California gastará más de 5 billones de dólares para mantener su sistema de prisiones, con muchos de los 31.000 guardias de prisiones del estado ganando más que los maestros de las escuelas públicas. La decisión Dannenberg relega a toda una categoría de reclusos a los caprichos del reino político, donde sus fortunas son dictadas por las actitudes hacia el delito más que sobre la rehabilitación, proporcionalidad, justicia o sentido común.
La decisión es una tragedia para los contribuyentes, que están pagando la cuenta de la continuada encarcelación de gente que hace mucho que está rehabilitada, de los guardias encargados de vigilar a los que ahora pueden no tener ninguna esperanza de libertad y de los reclusos mismos, a los que el estado ha dicho, esencialmente: "Después de lo que habéis hecho, ni intentéis siquiera comportaros bien".
Satisfactorio como puede ser en la creación de un sistema de prisiones extraordinariamente punitivo, dejar a miles de reclusos sin ninguna esperanza no es sólo una brutalidad, sino además tenebroso, porque como te dirá cualquier guardia, una prisión sin esperanzas es un lugar peligroso.
David Feige es defensor público. Su libro Indefensible', sobre el sistema de justicia penal, será publicado este año por la editorial Little, Brown.
1 de febrero de 2005
7 de febrero de 2005
©los angeles times
©traducción mQh
tribunales de guantánamo ilegales
Un juez declara inconstitucional los tribunales militares de Guantánamo.
En su dictamen afirma que "los procedimientos puestos en marcha por el Gobierno para confirmar que los demandantes son 'combatientes enemigos' sujetos a detención indefinida violan los derechos de los demandantes al debido proceso".
Las juntas militares establecidas por el Gobierno de Estados Unidos para determinar si los detenidos en Guantánamo son o no "combatientes enemigos" son inconstitucionales, según una sentencia.
Joyce Hens Green, magistrada de una corte del Distrito de Columbia, ha constatado que los detenidos en la base de Guantánamo (Cuba) tienen derechos de acuerdo con la Constitución de EEUU, como ya había afirmado el Tribunal Supremo. Esta decisión de la juez supone un revés para el Gobierno de Washington, pero se espera que la Casa Blanca la apele a una corte superior.
El Pentágono había creado estas juntas militares, denominadas oficialmente Tribunal de Revisión del Estatus de los Combatientes, para cumplir con ese dictamen del Tribunal Supremo que afirmó que los presos en Guantánamo, donde actualmente hay unos 550, tienen derecho a una revisión de su caso. No obstante, para Hens Green este sistema es insuficiente.
En el dictamen indica que "los procedimientos (de las juntas especiales antiterroristas) son inconstitucionales por no cumplir el debido proceso". Por ello, ha ordenado que Estados Unidos establezca los tribunales estipulados en la Convención de Ginebra para determinar caso por caso si los ex combatientes del régimen talibán deberían ser considerados como "prisionero de guerra" y ser protegidos por este tratado, como establece la propia Convención en el Artículo 5.
canal vasco
La Casa Blanca ha calificado a todos los detenidos en Guantánamo como "combatientes enemigos" y se ha negado a aplicarles la Convención de Ginebra.
No Existe la Presunción de Inocencia
A pesar de llevar el nombre de tribunal, las juntas creadas por el Pentágono son un procedimiento administrativo con reglas muy particulares. Durante el proceso, el reo no cuenta con la presunción de inocencia y es él quien tiene que probar que no es culpable de ser un enemigo de Estados Unidos.
Los detenidos reciben la ayuda de un militar que actúa como su "representante personal" para prepararse para su audiencia, pero éste carece de experiencia legal.
La junta tiene acceso a "información sobre la captura del detenido, información sobre cualquier designación previa (del prisionero) y cualquier otra información pertinente relacionada con su designación como combatiente enemigo", según ha dicho el Pentágono.
En cambio, para su defensa el detenido sólo tiene acceso a información no secreta sobre la razón de su encarcelamiento, según el Pentágono.
Además, según sus normas, las juntas deben dar más crédito a las pruebas del gobierno que a las que presente el detenido.
Esta acumulación de reglas en contra del prisionero ha llevado a la juez de Washington a determinar que las juntas son inconstitucionales.
1 de febrero de 2005
©canal vasco
invalidan juicios militares
Las juntas militares establecidas por el Gobierno de Estados Unidos para determinar si los detenidos en Guantánamo son o no "combatientes enemigos" son inconstitucionales, según una sentencia.
Joyce Hens Green, magistrada de una corte del Distrito de Columbia, ha constatado que los detenidos en la base de Guantánamo (Cuba) tienen derechos de acuerdo con la Constitución de EEUU, como ya había afirmado el Tribunal Supremo. Esta decisión de la juez supone un revés para el Gobierno de Washington, pero se espera que la Casa Blanca la apele a una corte superior.
El Pentágono había creado estas juntas militares, denominadas oficialmente Tribunal de Revisión del Estatus de los Combatientes, para cumplir con ese dictamen del Tribunal Supremo que afirmó que los presos en Guantánamo, donde actualmente hay unos 550, tienen derecho a una revisión de su caso. No obstante, para Hens Green este sistema es insuficiente.
En el dictamen indica que "los procedimientos (de las juntas especiales antiterroristas) son inconstitucionales por no cumplir el debido proceso". Por ello, ha ordenado que Estados Unidos establezca los tribunales estipulados en la Convención de Ginebra para determinar caso por caso si los ex combatientes del régimen talibán deberían ser considerados como "prisionero de guerra" y ser protegidos por este tratado, como establece la propia Convención en el Artículo 5.
canal vasco
La Casa Blanca ha calificado a todos los detenidos en Guantánamo como "combatientes enemigos" y se ha negado a aplicarles la Convención de Ginebra.
No Existe la Presunción de Inocencia
A pesar de llevar el nombre de tribunal, las juntas creadas por el Pentágono son un procedimiento administrativo con reglas muy particulares. Durante el proceso, el reo no cuenta con la presunción de inocencia y es él quien tiene que probar que no es culpable de ser un enemigo de Estados Unidos.
Los detenidos reciben la ayuda de un militar que actúa como su "representante personal" para prepararse para su audiencia, pero éste carece de experiencia legal.
La junta tiene acceso a "información sobre la captura del detenido, información sobre cualquier designación previa (del prisionero) y cualquier otra información pertinente relacionada con su designación como combatiente enemigo", según ha dicho el Pentágono.
En cambio, para su defensa el detenido sólo tiene acceso a información no secreta sobre la razón de su encarcelamiento, según el Pentágono.
Además, según sus normas, las juntas deben dar más crédito a las pruebas del gobierno que a las que presente el detenido.
Esta acumulación de reglas en contra del prisionero ha llevado a la juez de Washington a determinar que las juntas son inconstitucionales.
1 de febrero de 2005
©canal vasco
invalidan juicios militares
Las juntas militares establecidas por el gobierno de Estados Unidos para determinar si los detenidos en Guantánamo son o no "combatientes enemigos" son inconstitucionales, sentenció hoy una juez federal.
Washington, Estados Unidos.La magistrada Joyce Hens Green, de una corte del Distrito de Columbia, asestó un duro golpe a la política de detenciones de la Casa Blanca al dictaminar que los presuntos miembros de Al Qaeda y el Talibán detenidos en la base de Guantánamo (Cuba) tienen derechos de acuerdo a la Constitución de Estados Unidos.
En su decisión, Green afirmó que "los procedimientos puestos en marcha por el gobierno para confirmar que los demandantes son 'combatientes enemigos' sujetos a detención indefinida violan los derechos de los demandantes al debido proceso".
También ordenó a Estados Unidos aplicar la
La Casa Blanca ha calificado a todos los detenidos en Guantánamo, como "combatientes enemigos" -un término que se ha inventado y que Green criticó por su vaguedad- y se ha negado a aplicarles la Convención de Ginebra.
La guerra contra el terrorismo "no puede invalidar la existencia de los derechos fundamentales, por los que la gente de este país han luchado y muerto durante más de 200 años", señaló la juez en su decisión. Convención de Ginebra a los ex combatientes del régimen Taliban en Afganistán, aunque no los miembros de Al Qaeda.
En su opinión, el gobierno debe establecer los tribunales contemplados en ese tratado internacional para determinar caso por caso quién debe ser definido como "prisionero de guerra" y protegido por el derecho internacional.
Esas palabras son miel para los oídos de las asociaciones de derechos humanos, que han criticado duramente el encarcelamiento sin cargos de unos 550 sospechosos en Guantánamo, algunos por tres años.
"Es una decisión extraordinaria, que afirma que esta parodia de audiencias que ha realizado el gobierno es un fraude", señaló a EFE Michael Ratner, presidente del Centro de Derechos Constitucionales, quien presentó el recurso ante Green en nombre de algunos de los detenidos.
No Tendrá Impacto Inmediato
No obstante, es improbable que el dictamen de hoy tenga una influencia inmediata en la situación de los prisioneros, dado que se espera que el gobierno de Estados Unidos lo apele.
Otro juez federal del Distrito de Columbia, Richard Leon, dio la razón a la Casa Blanca en un caso similar hace dos semanas.
Eugene Fidell, presidente del Instituto Nacional de Justicia Militar, prevé que el conflicto legal se trasladará primero a un tribunal de apelaciones y luego en el Tribunal Supremo, que lo analizaría el año que viene.
En todo caso, a juicio de Fidell, que es un ex comandante de la Guardia Costera de Estados Unidos, la decisión de Green es un revés serio para la Casa Blanca.
"Según el gobierno, estas personas (en Guantánamo) pueden ser encarceladas durante toda la vida, por ello la juez dijo que es muy necesario darles protecciones", indicó a EFE Fidell.
El dictamen de Green se refiere a unas juntas militares compuestas por tres oficiales y denominadas oficialmente "Tribunal de Revisión del Estatus de los Combatientes", que son diferentes de las cortes militares antiterroristas especiales que han comenzado a enjuiciar a cuatro detenidos en Guantánamo.
El Pentágono creó estas juntas el 7 de julio de 2004 para cumplir con un dictamen del Tribunal Supremo que afirmó que los prisioneros en Guantánamo tienen derecho a una revisión de su caso.
No obstante, para Green este sistema es insuficiente. En el dictamen indicó que "los procedimientos (de las juntas) son inconstitucionales por no cumplir el debido proceso".
A pesar de llevar el nombre de "Tribunal", las juntas son un procedimiento administrativo con reglas muy particulares.
En su dictamen, Green afirmó que en ellas los detenidos no tienen una oportunidad justa de defenderse, ya que no pueden refutar información secreta y que las confesiones que algunos de ellos han hecho presuntamente se realizaron tras ser torturados.
1 de febrero de 2005
©univisión
Washington, Estados Unidos.La magistrada Joyce Hens Green, de una corte del Distrito de Columbia, asestó un duro golpe a la política de detenciones de la Casa Blanca al dictaminar que los presuntos miembros de Al Qaeda y el Talibán detenidos en la base de Guantánamo (Cuba) tienen derechos de acuerdo a la Constitución de Estados Unidos.
En su decisión, Green afirmó que "los procedimientos puestos en marcha por el gobierno para confirmar que los demandantes son 'combatientes enemigos' sujetos a detención indefinida violan los derechos de los demandantes al debido proceso".
También ordenó a Estados Unidos aplicar la
La Casa Blanca ha calificado a todos los detenidos en Guantánamo, como "combatientes enemigos" -un término que se ha inventado y que Green criticó por su vaguedad- y se ha negado a aplicarles la Convención de Ginebra.
La guerra contra el terrorismo "no puede invalidar la existencia de los derechos fundamentales, por los que la gente de este país han luchado y muerto durante más de 200 años", señaló la juez en su decisión. Convención de Ginebra a los ex combatientes del régimen Taliban en Afganistán, aunque no los miembros de Al Qaeda.
En su opinión, el gobierno debe establecer los tribunales contemplados en ese tratado internacional para determinar caso por caso quién debe ser definido como "prisionero de guerra" y protegido por el derecho internacional.
Esas palabras son miel para los oídos de las asociaciones de derechos humanos, que han criticado duramente el encarcelamiento sin cargos de unos 550 sospechosos en Guantánamo, algunos por tres años.
"Es una decisión extraordinaria, que afirma que esta parodia de audiencias que ha realizado el gobierno es un fraude", señaló a EFE Michael Ratner, presidente del Centro de Derechos Constitucionales, quien presentó el recurso ante Green en nombre de algunos de los detenidos.
No Tendrá Impacto Inmediato
No obstante, es improbable que el dictamen de hoy tenga una influencia inmediata en la situación de los prisioneros, dado que se espera que el gobierno de Estados Unidos lo apele.
Otro juez federal del Distrito de Columbia, Richard Leon, dio la razón a la Casa Blanca en un caso similar hace dos semanas.
Eugene Fidell, presidente del Instituto Nacional de Justicia Militar, prevé que el conflicto legal se trasladará primero a un tribunal de apelaciones y luego en el Tribunal Supremo, que lo analizaría el año que viene.
En todo caso, a juicio de Fidell, que es un ex comandante de la Guardia Costera de Estados Unidos, la decisión de Green es un revés serio para la Casa Blanca.
"Según el gobierno, estas personas (en Guantánamo) pueden ser encarceladas durante toda la vida, por ello la juez dijo que es muy necesario darles protecciones", indicó a EFE Fidell.
El dictamen de Green se refiere a unas juntas militares compuestas por tres oficiales y denominadas oficialmente "Tribunal de Revisión del Estatus de los Combatientes", que son diferentes de las cortes militares antiterroristas especiales que han comenzado a enjuiciar a cuatro detenidos en Guantánamo.
El Pentágono creó estas juntas el 7 de julio de 2004 para cumplir con un dictamen del Tribunal Supremo que afirmó que los prisioneros en Guantánamo tienen derecho a una revisión de su caso.
No obstante, para Green este sistema es insuficiente. En el dictamen indicó que "los procedimientos (de las juntas) son inconstitucionales por no cumplir el debido proceso".
A pesar de llevar el nombre de "Tribunal", las juntas son un procedimiento administrativo con reglas muy particulares.
En su dictamen, Green afirmó que en ellas los detenidos no tienen una oportunidad justa de defenderse, ya que no pueden refutar información secreta y que las confesiones que algunos de ellos han hecho presuntamente se realizaron tras ser torturados.
1 de febrero de 2005
©univisión