PLAN DE LENGUAS ES CONTRAPRODUCENTE - charlotte huisman
Una nueva iniciativa de la ministro Verdonk es discutida por los ayuntamientos. Los cursos de integración obligatoria quiere extenderlos también a los llamados viejos inmigrantes', que deberán también pagarlos por su cuenta. No se dará residencia permanente a los que no aprueben el examen.
Ámsterdam, Holanda. Los planes del gabinete para la integración obligatoria no dan resultado. Retrasarán en lugar de acelerar el proceso de integración. Así lo creen 26 ayuntamientos medianos (G26) de Holanda, según su portavoz el concejal de Tilburgo, Gon Mevis. Los ayuntamientos han iniciado consultas con la ministro.
La ministro Verdonk, de Integración, quiere modificar drásticamente la integración de los extranjeros. La integración no será obligatoria solamente para los nuevos inmigrantes sino también para viejos inmigrantes que no dominan el holandés. Además, quiere revisar la oferta de cursos, porque hay demasiadas deserciones y es muy paternalista. También quiere que la matrícula sea pagada en gran parte por los alumnos.
Ahora los llamados nuevos inmigrantes' reciben cursos de lengua y orientación social de los ayuntamientos, a cargo de los Centros Regionales de Enseñanza Profesional (ROC). Los cursos son a menudo insertados en proyectos de formación que les permiten trabajar.
En el nuevo sistema los inmigrantes deben ocuparse ellos mismos de la integración y sus costes. Si los participantes aprueban el examen dentro de tres años, se le retornará una parte de los costes. Si después de cinco años no han aprobado el examen de lengua, no recibirán un permiso de residencia permanente.
Los ayuntamientos temen que el aprendizaje de la lengua tome entonces más tiempo. Mevis: "Se controla si el participantes ha aprobado o no el examen al cabo de cinco años. Ahora los nuevos inmigrantes deberán seguir un programa de estudio apenas de establezcan".
El ministerio ha aceptado la petición de los ayuntamientos de aprobar una serie de proyectos. La semana pasada el ministerio acordó con Tilburgo, Gouda, Rótterdam y La Haya que los ayuntamientos proporcionen a un grupo de viejos inmigrantes' desempleados un programa de lengua en combinación con un proyecto de reintegración en el mercado laboral. Los resultados de este enfoque serán posteriormente comparados con el enfoque más suelto' de la ministro.
©traducción mQh
©volkskrant
La ministro Verdonk, de Integración, quiere modificar drásticamente la integración de los extranjeros. La integración no será obligatoria solamente para los nuevos inmigrantes sino también para viejos inmigrantes que no dominan el holandés. Además, quiere revisar la oferta de cursos, porque hay demasiadas deserciones y es muy paternalista. También quiere que la matrícula sea pagada en gran parte por los alumnos.
Ahora los llamados nuevos inmigrantes' reciben cursos de lengua y orientación social de los ayuntamientos, a cargo de los Centros Regionales de Enseñanza Profesional (ROC). Los cursos son a menudo insertados en proyectos de formación que les permiten trabajar.
En el nuevo sistema los inmigrantes deben ocuparse ellos mismos de la integración y sus costes. Si los participantes aprueban el examen dentro de tres años, se le retornará una parte de los costes. Si después de cinco años no han aprobado el examen de lengua, no recibirán un permiso de residencia permanente.
Los ayuntamientos temen que el aprendizaje de la lengua tome entonces más tiempo. Mevis: "Se controla si el participantes ha aprobado o no el examen al cabo de cinco años. Ahora los nuevos inmigrantes deberán seguir un programa de estudio apenas de establezcan".
El ministerio ha aceptado la petición de los ayuntamientos de aprobar una serie de proyectos. La semana pasada el ministerio acordó con Tilburgo, Gouda, Rótterdam y La Haya que los ayuntamientos proporcionen a un grupo de viejos inmigrantes' desempleados un programa de lengua en combinación con un proyecto de reintegración en el mercado laboral. Los resultados de este enfoque serán posteriormente comparados con el enfoque más suelto' de la ministro.
©traducción mQh
©volkskrant
2 comentarios
l. F. -
En definitiva, en cualquier caso, uno aprende una lengua en la medida en que la necesite. Sí encuentro inteligente tal vez que las empresas puedan encontrar exigible para trabajar en ella que los empleados hablen tal o cual lengua a determinado nivel; aunque esto también hay que controlarlo bien. Estados Unidos: nadie oliga a nadie a aprobar un examen y la gente aprende inglés. Y si no lo hablan tampoco hay problemas. Quién ha dicho que deba ser sólo 1 las lenguas usadas en un país? Los hispanos en EEUU se lo montan bien al respecto. Y para el país no significan perjuicio, que yo sepa, sino más bien todo lo contrario.
Creo que Holanda -su gobierno- es medio xenofóbico.
vegeve -
Sería interesante también saber lo que se hace en los demás paises europeos para coordinar un poco esta actividad y aprender de la experiencia de los demás