Blogia
mQh

literatura

soldado mató a cinco compañeros


Un soldado, en aparente estado de perturbación mental, dio muerte a tiros a cinco de sus compañeros en los dormitorios de un batallón en Pasto, la principal ciudad de la frontera suroccidental con el Ecuador, informó el Ministro de Defensa, Jorge Alberto Uribe.

Colombia. Igualmente otros cuatro militares resultaron heridos como consecuencia del ataque del soldado que vació el cargador de su fusil de dotación.
"En el Batallón Boyacá de Pasto, alrededor de las cuatro de la mañana un soldado que estaba de guardia, en un acto de locura, empezó a disparar contra sus compañeros", dijo Uribe.
"Con dolor en el alma tengo que registrar la muerte de estos cinco muchachos, de estos cinco compañeros", agregó el ministro en reportaje con radio Caracol.
Dijo que al parecer el soldado, que fue detenido, cayó víctima de las intensas presiones materiales y sicológicos que conlleva el combate a los grupos armados al margen de la ley.
"Son circunstancias tan difíciles las que tiene que vivir un soldado o un policía en las condiciones del país. Están sometidos a presiones sicológicas muy grandes por la acción de los grupos criminales", comentó.
Este es el segundo episodio con víctimas entre las fuerzas militares que se registra en el Departamento de Nariño en menos de 24 horas.
En la madrugada del jueves un helicóptero Black Hawk se precipitó a tierra en una zona boscosa cercana a Tumaco, puerto sobre el Pacífico y 20 soldados murieron.
La aeronave hacía parte de una flotilla de ocho helicópteros que adelantaba una operación contra la guerrilla y el narcotráfico. Súbitamente se incendió y cayó a tierra, según un vídeo presentado por el Ministerio de Defensa.
"Este es un accidente muy doloroso, claramente es un accidente de origen meteorológico", dijo el Ministro de Defensa, quien anunció que ya fueron recuperados los cadáveres de las víctimas y su sepelio se hará el sábado.

15 de enero de 2005
©univisión

el quijote de dalí va al siconanalista


[Carmelo Lattassa] Miguel de Cervantes, que murió pobre y cuerdo, dándose cuenta de todo lo que le acontecía, ¿qué diría de lo que acaba de hacer una prestigiosa editorial? Publicar su gran libro ‘El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha' con ilustraciones de Salvador Dalí.
Madrid, España. En una cuidada, especial y limitada edición del gran libro en castellano ‘El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha', la editorial Planeta une la gran obra cumbre de la Literatura universal con otro universal: Salvador Dalí, que es quien se encarga de ilustrar los pasajes de las aventuras del gran alucinado hidalgo.
Cervantes reconvirtió el concepto de la novela de caballería, parodiándola a través del famoso caballero Don Quijote. La historia lo convertiría en un icono que requería de un enfoque nuevo, llegado el siglo XX.
Dalí lo encontró. Por eso la fuerza de sus imágenes abrieron las puertas del surrealismo a la iconografía del batallador de los molinos. A través de sus trabajos en guache y sus grabados, se puede ver todo el sentido psicoanalítico de Don Quijote y Sancho.
Dalí no quiso perder esa oportunidad, amante del dinero y sobre todo de las figuras geniales, el catalán acometió la imagen del Quijote con naturalidad y respeto, cuestiones que se pueden ver a través de la sobriedad de las interpretaciones que el pintor hiciera.
Se encuentra en este libro, también, cierto paralelismo en las ilustraciones y la imagen histriónica del catalán surrealista.
En 1945 recibió una carta de su padre, en la que comentaba a propósito del Quijote: "Es una obra en la que tus facultades podrán sobresalir extraordinariamente". Por eso, no perdió la oportunidad.
No deja de ser curioso el hecho de que un castellano como Cervantes, nacido en Alcalá de Henares, fuese reinterpretado a través de las ilustraciones de un catalán, en Nueva York (lugar donde Dalí realizó las ilustraciones), basadas en el personaje de un caballero manchego.
La historia de un hidalgo aficionado a leer libros de caballería que se vuelve loco, le da por creer que es un caballero andante y sale tres veces de su aldea en busca de aventuras que son auténticas locuras, hasta que, obligado a regresar a su casa, enferma, recobra el juicio y muere.
Esta clara invectiva contra los libros de caballerías es la base de lo que luego generaría ríos de tinta, explicando e interpretando lo que ‘el Manco de Lepanto' quiso decir.
Como es sabido, originalmente fue un libro de denuncia contra los escritores del género caballeresco, acusándolos de enemigos de la verdad, "pues relatan casos mentirosos e imposibles, lo que puede ocasionar que la gente ignorante los tome por relatos ciertos".
Completamente loco, Don Quijote confundió a Tristán y Amadís de Gaula, o el Gran Capitán dentro de la misma realidad.

La Mente de Don Quijote
Pero, ¿cómo era la mente de Don Quijote? Existe una opinión de Juan Luis Vives, en el año 1538 en su ‘De Anima et Vita' respecto a la voluntad, la inteligencia y la memoria, que tal vez ilustre el espíritu con el que fue escrito el libro:
"Creado el hombre para la eterna bienaventuranza, le fue otorgada la facultad de aspirar al bien con el fin de que desee unirse y como pegarse con él. Esta facultad recibe el nombre de voluntad. Pero el hombre no deseará si no conoce; de ahí la existencia de otra facultad que se llama inteligencia.
"Y puesto que nuestro espíritu no permanece siempre en un mismo pensamiento, sino que pasa de unos en otros fuele necesario un cierto receptáculo o almacén, en donde al presentarse los nuevos recondiese los anteriores como en tesoro de objetos actualmente ausentes, para reproducirlos y sacarlos cuando la oportunidad lo pidiere. El nombre de esta facultad es la memoria".
Frente a esta descripción y generación de un concepto, surge el propio texto del Quijote:
"En resolución, él se enfrascó tanto en su letura [de los libros de caballerías], que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así, del poco dormir y del mucho leer se le secó el celebro, de manera que vino a perder el juicio.
"Llenósele la fantasía de todo aquello que leía en los libros, así de encantamentos como de pendencias, batallas, desafíos, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles; y asentósele de tal modo en la imaginación que era verdad toda aquella máquina de aquellas sonadas soñadas invenciones que leía, que para él no había otra historia más cierta en el mundo."

El Episodio de Sansón Carrasco
De alguna manera padecía una suerte de locura divina, de viaje interior hacia los predios de la imaginería, pero Don Quijote se topa con la realidad de bruces al llegar a Cataluña, en esas tierras transcurren aventuras reales para el Hidalgo.
Bandoleros de verdad rodean a Sancho y a Don Quijote, y de pronto desaparece...
El pobre hombre ni siquiera es fuerte físicamente, y su amada Dulcinea, es poco menos que una moza vulgar.
Con esto se pone en evidencia que el pobre Don Quijote es solo una invención.
A pesar de que insista, en su amor por ella, y su inalterable fervor por su dama (ella también quiso creer que lo era).
Más allá está el hecho de que Don Quijote era una buena persona y sus amigos intentaron ayudarle, sobre todo para que desistiese de tamaña locura, así Cervantes explica:
"Dice, pues, la historia que cuando el bachiller Sansón Carrasco aconsejó a don Quijote que volviese a proseguir sus dejadas caballerías fue por haber entrado en bureo con el cura y el barbero sobre qué medio se podría tomar para reducir a don Quijote a que se estuviese en su casa quieto y sosegado, sin que la alborotasen sus mal buscadas aventuras; de tuvo consejo salió, por voto común de todos y parecer particular de Carrasco, que dejasen salir a don Quijote, pues el detenerle parecía imposible, y que Sansón le saliese al camino como caballero andante, y trabase batalla con él, pues no faltaría sobre qué, y le venciese, teniéndolo por cosa fácil, y que fuese pacto y concierto que el vencido quedase a merced del vencedor; y así vencido don Quijote, le había de mandar el bachiller caballero se volviese a su pueblo y casa, y no saliese della en dos años".

Fiel Reflejo Daliliano
Dalí recrea fielmente al Quijote, escaso en carnes y de rostro enjuto, muy delgado y de elevada estatura, avejentado, de barba puntiaguda y bigotes largos, auténtico icono del comic.
Pero Dalí hace más, reinventa las escenas, las recrea fabulando a sus maestros primigenios, como en el pasaje en que Sancho es manteado y el pintor lo recrea a la manera de ‘El Pelele' de Goya. Le muestra bailando desnudo con los brazos en alto frente a Sancho, o una cabeza del Quijote que se ofrece sobredimensionada casi predispuesta a ser un icono pop. Aunque el propio Cervantes, se describe con cariño y raramente anuncia la belleza de su mano amputada de un tiro de arcabuz en la batalla de Lepanto:
"Éste que veis aquí, de rostro aguileño, de cabello castaño, frente lisa y desembarazada, de alegres ojos y de nariz corva, aunque bien proporcionada; las barbas de plata, que no ha veinte años que fueron de oro, los bigotes grandes, la boca pequeña, los dientes ni menudos ni crecidos, porque no tiene sino seis, y ésos mal acondicionados y peor puestos, porque no tienen correspondencia los unos con los otros; el cuerpo entre dos extremos, ni grande, ni pequeño, la color viva, antes blanca que morena; algo cargado de espaldas, y no muy ligero de pies; éste digo que es el rostro del autor de La Galatea y de Don Quijote de la Mancha, y del que hizo el Viaje del Parnaso, a imitación del de César Caporal Perusino, y otras obras que andan por ahí descarriadas y, quizá, sin el nombre de su dueño. Llámase comúnmente Miguel de Cervantes Saavedra. Fue soldado muchos años, y cinco y medio cautivo, donde aprendió a tener paciencia en las adversidades. Perdió en la batalla naval de Lepanto la mano izquierda de un arcabuzazo, herida que, aunque parece fea, él la tiene por hermosa, por haberla cobrado en la más memorable y alta ocasión que vieron los pasados siglos, ni esperan ver los venideros, militando debajo de las vencedoras banderas del hijo del rayo de la guerra, Carlo Quinto, de felice memoria".
El Quijote ilustrado por Salvador Dalí, es una edición de lujo del texto cervantino con las ilustraciones del pintor. Se han realizado solamente 998 ejemplares, cada uno con los facsímiles de las 38 láminas originales más 5 bocetos preparatorios que hizo el artista.
Las imágenes, a tamaño real, conforman un formato digno de coleccionistas. Se estableció un proceso de fotomecánica especial, que haría que las reproducciones fuesen de máxima calidad, el cocido de las páginas es artesanal y la láminas fueron encoladas, con tres punto de pegamento, una a una en cada página, además de la numeración caligráfica de los 998 ejemplares.
Doce kilos de maestría en la encuadernación, para los que quieran sentirse exclusivos compartan el privilegio de pertenecer al club de los menos de mil personas que poseerán este trabajo de fábrica artesanal. El Rey de España Don Juan Carlos I, tiene el ejemplar número uno.

14 de enero de 2005
©univisión

video 1: Jorge y sus tesoros del Quijote

video 2: Fernando defiende su idioma español

escudero del quijote en méxico


[Mónica Medel] Eulalio Ferrer, un ex miliciano de la Guerra Civil española (1936-39) que se exilió en México donde tras vivir unas experiencias novelescas y convertirse en el principal publicista del país, está dedicado a la tarea de promocionar a Cervantes y al Quijote en suelo americano.
Ciudad de México,México. Eulalio Ferrer, de 83 años, es el presidente de la Fundación Cervantina de México, además del principal patrocinador del Centro de Estudios Cervantinos (CEC) y del Museo Iconográfico del Quijote, que está compuesto básicamente por su colección personal de imágenes de la obra.
"¿Mi interés por el Quijote? Es novelesco, pertenezco a los que lucharon en el bando republicano en la Guerra Civil española. Era capitán, con 17 años, y en el repliegue hacia Francia fui atrapado e internado en el Campo de Argeles-Sur-Mer, donde conviví con 80 mil refugiados", explicó en entrevista con EFE.
Al ingresar al campo, un miliciano barbudo le ofreció un libro a cambio de una cajetilla de cigarrillos. Como no fumaba aceptó el trueque sin siquiera mirar cuál era la obra, que usó de almohada en su primera noche.
Al día siguiente, buscando un jersey para protegerse del frío, dio con el libro: un Quijote de Calleja, edición de bolsillo de 1912, con una letra minúscula que ya no puede ver, pero que le acompañó y alentó durante los meses que pasó en ese campo y luego en las campañas de trabajo forzoso en el centro de Francia.
"No puedo yo recordar mi vida sin recordar el momento en que leí el Quijote", aseveró, rememorando cómo le contagió su ‘locura' de manera positiva para sobrevivir y cómo pasó los días tratando de identificar a sus personajes "al barbero, al Sancho, incluso a la Dulcinea, porque había mujeres inicialmente en el campo".
"No puedo olvidar cómo entre los piojos y la miseria me refugiaba en Don Quijote y me alentaba en él, transfigurando un poco esa locura que a veces es riqueza de imaginación porque, de atenerse a la realidad física, era para hundirse", dijo.
El Quijote fue su refugio de la locura, que lo alentó a "vencer a los molinos de viento" y sobrevivir motivado porque tenía que "hacer cosas importantes en la vida".
"Con mis manos ensangrentadas, porque no sabía manejar el pico y la pala, seguía leyendo el Quijote y, algunas noches, cuando no estábamos totalmente abatidos, lo leía al grupo de compañeros de la compañía de trabajo", relató.

Guanajuato, Capital Americana del Quijote
Tras una serie de penurias, Eulalio Ferrer consiguió escapar del campo de refugiados y reunirse con su familia en la estación de trenes de San Lázaro, en París, para luego viajar a Burdeos y embarcarse a América con su Quijote.
Su destino fue la República Dominicana, donde el dictador Rafael Leónidas Trujillo (1930-61) se negó a recibir la expedición, formada por medio millar de exiliados "después de haber cobrado 600 dólares por cada cabeza".
Finalmente fueron amparados por el Gobierno de Lázaro Cárdenas (1934-40) en México, donde Ferrer inició una carrera en el periodismo con la revista "Mercurio", de la que era redactor, vendedor de anuncios y cobrador.
Uno de sus patrocinadores le ofreció entonces trabajo en publicidad y así inició una meteórica carrera, hizo fortuna y fue compadre del mismo Cantinflas, el cantante Pedro Vargas, la actriz Dolores del Río y el compositor Agustín Lara.
Ferrer es miembro de la Academia Mexicana de la Lengua y miembro correspondiente Hispanoamericano de la Real Academia Española y ha escrito libros sobre publicidad y comunicación, que son textos de estudio en universidades.
A mediados de los 80, buscando una forma de "demostrar a México la gratitud del exilio español", le vino el recuerdo del Quijote, una lectura que le quedó "grabada a fuego".
"El Quijote está por encima de los colores políticos y de cualquier diferencia religiosa. Su figura es incuestionable y no está sujeta a discusión", afirmó al explicar su decisión.Para celebrar el IV centenario de la obra, Ferrer ha impulsado la organización de una serie de celebraciones en Guanajuato (en el estado homónimo ubicado en el centro del país), donde se ubican el museo del Quijote y el Centro de Estudios Cervantinos (CEC).
Esa ciudad será nombrada en marzo por la UNESCO y por el gobierno de Castilla-La Mancha como "capital cervantina de América" en el inicio de las celebraciones.

13 de enero de 2005
©univisión

la senda de don quijote de la mancha


[Tomás Álvarez] Hace ahora cuatro siglos, Miguel de Cervantes dio a conocer una de las grandes joyas de la literatura mundial.
Madrid, España. Su protagonista, Don Quijote de la Mancha, sería un prototipo literario íntimamente ligado a la tierra por la que discurrieron sus desventuras.
La siguiente es una ruta ideal para recorrer en un fin de semana los escenarios clave de aquel trayecto.
Cervantes está considerado por todos como el creador de la novela moderna.
Escribió una excelente obra pastoril, ‘La Galatea' (1585); luego ‘El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha' (1605), las ‘Novelas ejemplares' (1613), la ‘Segunda parte del ingenioso caballero' (1615) y ‘Historia de los trabajos de Persiles y Sigismunda' (1617).
Renovó todos los géneros narrativos de su tiempo: caballeresco, pastoril, picaresco, etc.
En su emblemática obra, ‘El Quijote', late un paisaje de llanuras y encinares, de ventas y molinos de viento; un interesante mundo agrario, que está aún visible para el viajero.
Han sido diversos los itinerarios marcados para seguir la ruta de Don Quijote, pero vamos a elegir uno que sirva para conocer los paisajes en los que se desarrolla la vida del hidalgo de La Mancha, el arte de sus pueblos, la gastronomía, etc.
El núcleo de la obra, la esencia de la misma, está referido a la meseta sur de la Península Ibérica, y en concreto a los campos manchegos, especialmente las llamadas tierras de Montiel.
Elegimos Puerto Lápice como punto de arranque por estar a la vera de la autopista que une Madrid con Andalucía. Es un lugar de fácil acceso, en las estribaciones de los Montes de Toledo, a unos 120 kilómetros al sur de la ciudad de Madrid.

Las Ventas de Puerto Lápice
Aquí estaban las ventas de Puerto Lápice, que se convirtieron en municipio en el final del siglo XVIII, en tiempos del rey Carlos III (1756-1788).
Junto a su Iglesia Parroquial, de Nuestra Señora del Buen Consejo, se puede ver una sencilla escultura de Don Quijote, al lado de una magnífica venta que lleva el nombre del Hidalgo, y que es del siglo XVII.
En ella abundan las referencias al personaje cervantino.
En el mismo patio, al lado de un brocal de pozo y un bebedero de piedra, hay una estatua metálica del caballero, que nos hace recordar el momento del inicio del periplo de Don Quijote y su graduación como caballero andante:
"Autores ay que dizen que la primera aventura que le avino fue la del puerto Lapice, otros dizen que la de los molinos de viento; pero lo que yo he podido averiguar en este caso, y lo que he hallado escrito en los Anales de la Mancha, es que el anduvo todo aquel dia, y al anochecer, su rozin y el se hallaron cansados y muertos de hambre; y que, mirando a todas partes por ver si descubriria algun castillo o alguna majada de pastores donde recogerse, y adonde pudiesse remediar su mucha hambre y necessidad, vio, no lexos del camino por donde iva, una venta..."

Alcázar de San Juan
En aquella venta –que él imaginó fortaleza- fue nombrado caballero por un ventero –que él imaginó gran señor- en presencia de dos "mozas de partido" que iban camino de Sevilla: "nunca fuera caballero de damas tan bien servido..."
De Puerto Lápice sale una carretera hacia el oeste, en dirección a Herencia, con antigua industria azafranera. Luego aparece Alcázar de San Juan.
Este lugar tiene unos 25 mil habitantes y muy larga historia, que atestiguan los mosaicos romanos de su museo Municipal. Aunque la villa tiene algo de desmadejada por su crecimiento urbanístico descontrolado, en el plano cultural atesora elementos de interés. Hay viejas construcciones y casonas donde aflora una bella piedra de color rosado y que atestiguan la pertenencia a destacados señoríos.
Existe una notable polémica cultural que afecta al lugar; y es que éste compite con Alcalá de Henares en ser el lugar natal de Miguel de Cervantes.
En 1748 se descubrió en la Iglesia Parroquial una partida de bautismo de un tal "Miguel de Cervantes Saavedra". El conocimiento de Cervantes del entorno y los personajes manchegos avalaría este posible origen.
Como lugar de visita se recomienda contemplar el torreón del Gran Prior, airosa torre de piedra rosada, del entorno del siglo XIII. Junto a ella está la iglesia de Santa María la Mayor, donde se detecta la huella del románico al barroco.
Era parroquia en el siglo XIII, cuando arribaron aquí los caballeros de San Juan. Al lado de los elementos anteriores está el Cubillo, resto de elementos defensivos medievales, tal vez el palacio del Prior. Las iglesias de la Trinidad, Santa Quiteria y San Francisco, dan fe de la importancia del lugar en el pasado.
Siguiendo en dirección este, a unos siete kilómetros está Campo de Criptana. Es una parada obligada.
Sobre el otero que domina al pueblo aparece un magnífico conjunto de molinos de viento, una de las imágenes más famosas del territorio.
El lugar fue un importante centro de molienda de cereales en el que hubo, al parecer, hasta cuarenta molinos de viento. Hoy quedan diez, algunos de los cuales tiene ya unos quinientos años. Uno de ellos está dedicado a un personaje popular del lugar: la actriz Sara Montiel.
Cerca de la zona de los molinos hay una serie de casas, de blanco y azul, que tienen indudable belleza plástica.
Saliendo hacia por la carretera a Pedro Muñoz, a unos dos kilómetros aparece el santuario de la virgen de Criptana, donde estuvo el castillo, y en cuyo entorno se han hallado restos provenientes hasta de la prehistoria. A su lado surge una carretera que va en dirección hacia el norte, que nos permitirá llegar a otro pueblo mítico: El Toboso.

La Cuna de Dulcinea
El Toboso es un lugar de mucho encanto, no sólo por ser un lugar cuidado, sino –sobre todo- por ser tierra de los amoríos del hidalgo.
Don Quijote pensó que un caballero sin amor era como un árbol sin fruto o un cuerpo sin alma. Y en este sencillo pueblo hubo una campesina, Aldonza Lorenzo, en quien depositó sus ilusiones y a la que definió como su "princesa Dulcinea del Toboso".

Otra Población Cervantina
Seis kilómetros hacia el oeste de Tomelloso está Argamasilla de Alba, población de unos 6.000 habitantes, principalísima en esta ruta quijotesca. Y es que en Argamasilla de Alba se halla la casa Medrano, en cuyo subsuelo –la cueva Medrano- estuvo preso Miguel de Cervantes. Y donde pudo empezar a escribir el Quijote, según la tradición.
Dícese que la prisión de Cervantes se debió a negociados "de faldas", al parecer con doña Magdalena de Pacheco, hermana de Don Rodrigo de Pacheco, a quien algunos autores consideran modelo que inspiró a Cervantes para crear el Quijote.
Al lado de la carretera que cruza a la villa aparece la iglesia de San Juan Bautista, que se comenzó a construir en 1542, por Juan de Ornero. En siglos posteriores continuó construyéndose, pero aún se observa su estructura inacabada. Su poderosa torre domina el ámbito urbano, Ante ella se expande un recoleto jardín.
La población tiene también la llamada Casa del Bachiller Sansón Carrasco, aunque actualmente está, por desgracia, en estado ruinoso.
En el entorno está Manzanares, que mantiene cierta pujanza por su punto de entronque viario y por la producción de la zona, agrícola y ganadera. De sus monumentos destaca la iglesia de nuestra señora de la Asunción, de aires catedralicios, de los siglos XIV y XV, con altiva portada plateresca.
También se hallan Membrilla y La Solana, donde merece la pena ver la Plaza Mayor, con una notable iglesia de Santa Catalina, originaria del siglo XV, y Llanos del Caudillo, típico pueblo de repoblación del siglo XX.

De Ruidera a Montesinos
Cerramos esta ruta del hidalgo con la visita al entorno de Ruidera, tierra citada por Cervantes en su obra inmortal.
El parque de las Lagunas de Ruidera es un oasis de verdor en la sequedad de La Mancha. Las lagunas de Ruidera son quince; se localizan en un valle excavado de una longitud de unos 27 kilómetros y desnivel de 120 metros. Son formaciones escalonadas, unidas mediante torrenteras y cascadas. Tradicionalmente se adjudican éstas la cualidad de fuentes del río Guadiana.
Hay aquí una buena población de aves acuáticas compartiendo el ecosistema con rapaces y fauna acuática. La extensión de las lagunas es pequeña. En las más altas, la presencia de barreras tobáceas hace que se creen cascadas y saltos de agua, cuando el líquido desborda la barrera pétrea.
Sorprenden en ellas los tonos esmeralda y azulados. Las lagunas bajas son menos rocosas. Sin acantilados tobáceos, tienen una formación más de charca, rodeada de cañaverales y espadañas, propicios para los hábitats de las aves acuáticas, pero de belleza menos agreste.
En Ruidera hay un centro de recepción de visitantes, al lado mismo de la carretera que pasa junto a la laguna de Rey con dirección a La Alambra, lugar con un altivo castillo.
Muy cerca del conjunto lagunar –en pleno monte de encinas- está la Cueva de Montesinos, donde el Quijote se introdujo para conocer encantamientos, en un pasaje que alude a la búsqueda espiritual del ser humano.
Siguiendo la carreterita que pasa ante la cueva se llega a un vallecillo. Sobre un roquedo están los restos del castillo Rochafrida y la fuente llamada Fontefrida. Estas últimas referencias al castillo y a la fuente tienen sabor literario y ecos del romancero. El castillo es del siglo XII y de origen árabe.
Cuando fue conquistado por los cristianos recibió el nombre de San Felices. Pasó la Orden de Santiago y fue abandonado hacia el siglo XV. Hoy las ruinas románticas coronan un cerro rodeado de bosque bajo. Reinan allí las leyendas, las soledades y los ruiseñores.

"Fontefrida, Fontefrida,
Fontefrida y con amor,
do van las avecicas
a tomar consolación..."

Ésta es tierra de literatura, pero eso no va en detrimento de una importante gastronomía; rotundamente sencilla, muy vinculada a los productos locales y con sabor campesino y pastoril. Hay excelente caza y vinos cada vez más apreciados.
Es recomendable probar los platos simples, con sabores llenos de arcaísmo, como la alboronía, guiso basado en la berenjena; el tiznao, con bacalao desmenuzado, cebolla y pimiento; o los gazpachos manchegos, suculentos, de carne de corral o caza.
Son buenas las calderetas de conejo y cordero, famosa la perdiz escabechada; buenos los postres, con resabios de conocimientos conventuales.
No cabe duda que de esta ruta de Don Quijote es provechosa también por el yantar, porque –decía el hidalgo- la salud del espíritu se fragua en las oficinas del estómago.

13 de enero de 2005
©univisión

el lenguaje esotérico de don quijote


[Isabel Martínez Pita] En el IV Centenario de ‘Don Quijote de la Mancha', del que dijo su autor, Miguel de Cervantes, que "tiene necesidad de comento para entenderla". Muchos han sido los autores que han dedicado vida y obra con el objetivo de desentrañar los miles de misterios con los que se tejió la que llegaría a ser la obra culmen de las letras españolas.
Madrid, España. Pero hay un don Quijote del que sólo unos pocos hablan y ese es el Quijote más oculto, el hermético.
Durante los siglos XVI y XVII el pensamiento hermético estaba muy enraizado entre los hombres y mujeres más avanzados, y formaba parte del cuadro de creencias y valores, así como de su universo espiritual y mental.
En muchos casos este pensamiento iba más allá de la mística y se convertía en una realidad tangible de Dios, a través de prácticas herméticas.
Estas no se encontraban al alcance del vulgo, sino que se lograban mediante la dedicación y el estudio, a través de los cuales se desarrollaba un espíritu capaz de asimilar las realidades más sutiles.
La transferencia de estos conocimientos se realizaba a través de un vehículo tan poco sospechoso de herejía como era la mitología, que permitía hablar veladamente de los misterios herméticos contenidos en la religión, y que explicados de forma teológica o alquímica hubieran levantado las iras de la Inquisición.
Muchos son los autores herméticos, véase el caso de Eugene Canseliet, Víctor-Émile Michelet o Eugenio Philaleteo; los hermetistas contemporáneos Emmanuel d´Hooghvorst, Dominique Aubier y Ruth Reichelberg, quienes consideran que en el Quijote hay un lenguaje oculto conservado hasta la actualidad por el hermetismo en sus diversas formas, como la cábala y la alquimia.

El Noble Oficio de la Caballería
Dice ‘El Zohar', el texto más importante de la Cabalá, que: "La Escritura sólo revela sus misterios a sus amantes. Los no iniciados pasan por su lado sin ver nada, pero se digna a mostrarse por un breve instante a quienes tienen dirigidas sus miradas, el corazón y el alma hacia la bien amada Escritura".
El caballero sabe y el vulgo no, aunque don Quijote puntualiza que el vulgo no es solamente el pueblo bajo: "Todo aquel que no sabe, aunque sea señor y príncipe, puede y debe entrar en número de vulgo".
Los libros de caballerías comenzaron a ver la luz en Europa en la época medieval y no es hasta el siglo XIV cuando ven la luz en España. ‘Amadis de Gaula', ‘Tirant lo Blanc' o ‘Historia del caballero de Dios', son tres de las grandes obras que se publicaron en España.
Todas ellas, desde sus inicios europeos, tienen una misma finalidad: elevar la misión guerrera del caballero a categoría divina.
Las pruebas que se presentan al protagonista de estas historias son una representación de los obstáculos que en la tierra se le presentan a los seres humanos para llegar a su objetivo primordial en esta vida, que es la de la unión mística con Dios, triunfo final del caballero.
La caballería de esta manera no puede ser una teoría, se convierte en una ciencia práctica, experimental y no especulativa. Lo dice en varias ocasiones el caballero don Quijote: "grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería, pues esta arte y ejercicio excede a todas aquellas y aquellos que los hombres inventaron".
En otra parte dirá nuestro héroe que los religiosos "piden al cielo el bien de la tierra", (son, por tanto, especulativos), mientras que "los soldados y caballeros ponemos en ejecución lo que ellos piden...".
Este punto es fundamental desde el punto de vista hermético, puesto que sin praxis no puede haber profecía: quien no conoce todo el misterio, posee a Dios sólo en espíritu, pero no en espíritu y cuerpo. El caballero ejerce a través de la valentía y la fuerza de la voluntad los designios de Dios y por Él está inspirado.

El Arte de Ver Detrás de la Realidad
Los encantamientos a los que se refiere don Quijote, provocados por sus ‘enemigos', dispuestos a todo para que el caballero andante no cumpla su misión, reflejan la lectura oculta de lo que por su apariencia no puede ver el profano, es el velo de Isis. Cuando Dulcinea aparece a los ojos de Sancho como una vulgar campesina, de olor nauseabundo, de maneras burdas, don Quijote asevera que esa es la presencia que le han dado sus enemigos hechiceros para desvirtuarla.
Los castillos, las ventas y quienes las habitan están hechizados, el mundo entero y la humanidad han caído bajo el poder del Príncipe de este mundo, el gran encantador.
Encanto es una palabra muy usada en el Quijote, procede del latín ‘incanto' que, desde el siglo XIII, tiene el sentido de hechizar; está compuesto de la partícula privativa in y canto, es decir, sin el canto, sin sonido, mudo, sin voz.
La ciencia de la caballería tiene por misión desencantar y restaurar la humanidad, devolviendo a la creación su pureza prístina.
Es la ciencia que desencanta el mundo y, al despertar la vida encantada que duerme en cada uno de nosotros, le devuelve la voz. Y esto es posible gracias al "arte y ejercicio" de la caballería, cuya ciencia "encierra en sí todas o las más ciencias del mundo", según nos dice don Quijote.

Amante y Profeta
El personaje de la enamorada, en el caso de don Quijote Dulcinea, es consustancial en las obras de caballería y pasa a tener un papel fundamental en este oficio, ya que el objeto de amor de los caballeros es su Dama y no los amores vulgares. Por lo tanto, a los caballeros les conviene, según don Quijote, las "cuatro eses que dicen han de tener los buenos enamorados": sabio, solo, solícito y secreto.
Otro de los aspectos fundamentales a la profesión de la caballería es que el que lo ejerza debe tener la virtud del profeta y en este sentido don Quijote posee el rasgo común a ellos y es que el mundo lo toma por loco, puesto que predica lo increíble y habla sólo de la verdad. Como dijo Platón: "los bienes más grandes nos vienen por la locura, que sin duda nos es concedida por un don divino. (...) Es más hermosa la locura que procede de la divinidad, que la cordura que tiene su origen en los hombres".

Sancho Panza, el Personaje Carnal
En el caso del buen escudero Sancho Panza, éste no monta un rocín como su amo sino un asno, más propio de su condición. Puede decirse que Sancho aún no ha sido creado, aún no cuenta para la vida futura, por eso duerme mientras su señor vela: "Duerme tú, que naciste para dormir", le recrimina don Quijote.
"Duerme el criado, y está velando el señor, pensando cómo le ha de sustentar, mejorar y hacer mercedes. La congoja de ver que el cielo se hace de bronce sin acudir a la tierra con el conveniente rocío no aflige al criado, sino al señor..." (Don Quijote).
Ante el espeso sopor del criado, corresponde al caballero librar todas las batallas, de ahí que su dormir sea "siempre velar" (Don Quijote).
El escudero es consciente del estado en que se encuentran los que, como él, están dormidos en este mundo, y dice: "Sólo una cosa tiene mala el sueño, según he oído decir, y es que de un dormido a un muerto hay muy poca diferencia".
Su señor ha de batallar, pues, para hacer realidad lo que se dice en Efesios, 5, 14: "Despierta tú, que duermes". Don Quijote es el caballero andante, y a Sancho le califica como el "mal andante escudero".
Anda errante porque ha perdido la memoria, ya no recuerda quién es, ni cuál es su verdadera patria.
Pertenece a la raza perdida de los lotófagos homéricos, pueblo de este mundo que se alimenta de las flores del olvido (Odisea, IX, 83).
De dos partes está formado el ser humano, la espiritual y la carnal, de quien Sancho resulta el paradigma en todo lo malo, pero también para todo lo bueno.
Don Quijote y Sancho proceden del mismo lugar y siempre han de ir juntos: son, en definitiva, las dos partes que forman el ser humano. Aunque sólo el hombre espiritual participará del Siglo de Oro, hay algo en Sancho que, metamorfoseado, formará parte del mundo futuro, y ese algo justifica que todo caballero necesite un escudero
Al final de la novela, Cervantes encarna a Dulcinea del Toboso a través de su pluma: "Para mí sola nació don Quijote, y yo para él; él supo obrar y yo escribir; sólo los dos somos para en uno".
Cervantes se reunirá con Dulcinea, la que fue su pluma celeste, la Musa inspiradora de su obra, el don de la Torah que se encarnó en el hombre para unir cielo y tierra y cumplir el misterio de la Unidad; el círculo se ha cerrado, ya no volverá a estar separado lo que Dios unió al principio. Dostoieski dijo de ‘Don Quijote de la Mancha' que era "el libro más triste de todos".
Ha habido autores, con otras miras que han opinado del caballero andante desde que es un adelantado de la revolución liberal, hasta un antisemita defensor de la pureza de sangre y de la Inquisición.
Algunos han escrito que es la obra de un librepensador, y ciertos masones han querido ver encarnado en el personaje el espíritu de la masonería.
Pero entre tantas opiniones que se han vertido y que nunca dejarán de realizarse sobre esta joya literaria, hay una que sobresale, y es la de José Ortega y Gasset. El filósofo español dejó escrito que "no debemos juzgar las obras sino amarlas" y que Cervantes aún espera "que le nazca un nieto capaz de entenderle".

13 de enero de 2005
©univisión

el año de don quijote


El 16 de enero de 1605, hace exactamente 400 años, comenzaba a venderse la primera parte del Quijote de la Mancha, obra cumbre de Miguel de Cervantes, que marcó el inicio de la novela moderna y dio nacimiento al "mito quijotesco" o la defensa de los más elevados principios morales.
Madrid, España. Sin imaginar el significado que su novela adquiriría en la literatura universal, Miguel de Cervantes Saavedra empezó a escribir las andanzas de Alonso Quijano, un hidalgo de unos 50 años que perdió el juicio por leer novelas de caballería, en una cárcel de Sevilla donde purgaba una pena por deudas entre 1592 y 1597.
Cervantes eligió como narrador imaginario de las aventuras de su caballero andante al Cid Hamete Benengeli, a quien presenta como "autor arábigo y manchego".
El 20 de diciembre de 1604, la imprenta de Juan de la Cuesta, en la calle Atocha, en el corazón de Madrid, terminó de imprimir el primer ejemplar de ‘El ingenioso hidalgo de la Mancha', cuya primera parte tenía 52 capítulos. Menos de un mes después, comenzaba a venderse parte de los 1.200 ejemplares en la libería de Francisco de Robles.
Esa primera edición europea, fue en castellano, que por entonces era la lengua del imperio español que dominaba los territorios de Italia, Flandes, Bruselas, Lisboa y América.
Recién en 1612 se hicieron traducciones limitadas al inglés y dos años después al francés, para una clase social adinerada.
La saga de aquel "cobarde-heroico", como define al Quijote el escritor español Arturo Pérez Reverte, montando su caballo Rocinante, se desarrolló en escenarios de la meseta ibérica, en especial de la actual región de Castilla - La Mancha, por donde el hidalgo -el estamento más bajo de la nobleza del siglo XVII- hizo sus dos primeras salidas.
La tercera, íntegramente descrita en la segunda parte del libro que consta de 74 capítulos, que Cervantes terminó en el verano de 1614, se aleja del terruño manchego y llega hasta Zaragoza y Barcelona, donde el Quijote y su escudero Sancho Panza, vieron el mar por primera vez.

El Más Traducido Después de la Biblia...y Lenin
Cuatro siglos más tarde, ‘Don Quijote de la Mancha' es uno de los libros más traducidos después de la Biblia y de las obras completas de Lenin, según la UNESCO -incluido el gaélico, el javanés y el tibetano- y el más vendido en los últimos meses de 2004 en España, donde el gobierno socialista formó una comisión nacional para la conmemoración del IV centenario que llevará adelante un vasto programa para celebrarlo.
Más de 2 mil exposiciones de pintura, grabados, ilustraciones, ediciones en unos 50 idiomas, congresos, debates, conciertos, obras de teatro, de títeres, ciclos audiovisuales, concursos y hasta un ‘Congreso de Molinología', tendrán lugar en España, Europa, América Latina y los otros tres continentes.
Tan sólo el programa del Ministerio de Cultura, que concentra más de 30 grandes actividades, demandará un presupuesto de 30 millones de euros.
Alcalá de Henares y Dallas, pasando por Ciudad de México, París, Bruselas, Orán y San Petersburgo, mostrarán algunas de las propuestas surgidas de la comisión.
Desde la edición popular a un euro hasta la edición de lujo de 3 mil páginas y dos tomos en papel biblia que incluye estudios preliminares de expertos y una introducción del difunto lingüista español Fernando Lázaro Carreter, dirigidos por el catedrático español Francisco Rico, pasando por una adaptación para niños de la novela cervantina, la industria editorial encontró en ‘El Quijote' una oportunidad de oro para registrar récords de venta.
El Campo de Montiel, señalado por expertos como "aquel lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme", como escribía Cervantes al iniciar su obra, el Campo de Criptana, donde el hidalgo lucharía contra los molinos de viento que veía cual gigantes o El Toboso, de donde era oriunda su bella amada Dulcinea, en realidad la campesina Aldonza Lorenzo, forman ahora parte de una ruta ecoturística y cultural de 2,500 km que atraviesa antiguos caminos, cañadas reales, vías pecuarias y riberas fluviales y que será abierta al turismo.
Sin saberlo, Cervantes (1547-1616), cuya propia vida fue una novela, inauguró la novela moderna propiamente dicha con su diversidad de géneros y escenarios, y convirtió a su caballero andante en un mito que trascendió lenguas y siglos, pues defendía los más elevados valores morales."A los caballeros andantes no les toca ni atañe averiguar si los afligidos, encadenados y opresos que encuentran por los caminos (...) están en aquella angustia por sus culpas (...) sólo les toca ayudarles", dijo Don Quijote a su escudero mientras se adentraban en Sierra Morena.

Un Año de Eventos
De Ciudad de México a Belgrado pasando por París, Budapest, Dallas y cientos de ciudades de España, serán escenario a partir de 2005 de más de dos mil exposiciones, conciertos, obras de teatro y debates en torno al Caballero de la Triste Figura y a Miguel de Cervantes, su creador.
La conmemoración del IV centenario de la publicación de la primera parte de ‘El Quijote', el 16 de enero de 1605, ha sido el leit motiv de un vasto programa de actividades a cargo del ministerio español de Cultura, la comisión para la conmemoración del IV centenario, el gobierno regional de Castilla-La Mancha y el Instituto Cervantes.

EXPOSICIONES
Los tapices del Quijote, septiembre de 2005 en Dallas, Estados Unidos.
Cuatrocientos años de Don Quijote por el mundo. Muestra itinerante en centros culturales de España y ferias internacionales del libro.
Imágenes del Quijote, entre enero y marzo en seis museos del sur de Francia.
El Quijote, biografía de un libro, abril a octubre de 2005 en Madrid.
El arte en la España del Quijote en Ciudad Real (España), noviembre de 2005.
Dalí y el Quijote en Cuenca (España), noviembre de 2005 a enero de 2006.
Don Quijote en la cerámica, en Talavera de la Reina, marzo a septiembre de 2005.
El Quijote en el arte contemporáneo octubre 2005 en Madrid.
Exposición itinerante sobre el Quijote en Budapest.
Exposición de todas las ediciones en serbio del Quijote en Belgrado.

CONGRESOS Y CICLOS
El Quijote y la literatura: experiencias y enseñanzas, junio 2005 en Madrid y en Ciudad Real.
La España del Quijote.
Las órdenes de Caballería en Castilla-La Mancha.
Congreso internacional de Molinología.
La mujer en El Quijote en Madrid, marzo de 2005.
Cervantes, el Quijote, lo moro, lo morisco y lo aljamiado en Sevilla, mayo de 2005.
La sombra del Quijote de abril a octubre de 2005 en la Biblioteca Nacional. Participarán entre otros Juan Goytosolo y Carlos Fuentes.
Caballeros andantes, en Madrid, septiembre y octubre de 2005.
La biblioteca de ... de febrero a octubre de 2005 en Madrid.
Las ediciones de El Quijote en junio de 2005 en Madrid.
París - Conferencias de escritores franceses sobre el ingenioso hidalgo.
EL Quijote en la literatura contemporánea, en Zagreb.

MÚSICA
Programación especial del teatro de la Zarzuela: La venta de Don Quijote, El retablo del Maese Pedro y Don Quixotte. Inaugurarán el Festival Cervantino de Guanajuato (México), luego se presentarán en Ciudad de México, Monterrey y Potosí.
Conciertos extraordinarios a cargo de la Orquesta y Coro Nacionales de España, en abril de 2005. Luego actuará en Ciudad de México, Ciudad de León y Guanajuato.
Orquesta Sinfónica de Berlín, septiembre y octubre de 2005.

BALLET
El Ballet Nacional de Cuba representará la versión de su directora Alicia Alonso de Don Quijote en 10 localidades de la Comunidad Valenciana.

TEATRO
La entretenida de Cervantes. Compañía Nacional de Teatro Clásico. Febrero de 2005.El viaje del Parnaso de Cervantes. Corral de Comedias de Almagro, julio de 2005.
Festival Don Quijote de Teatro Hispánico. París. 2005

AUDIOVISUALES
Las locuras de Don Quijote y el Imaginario de El Quijote. Documentales en colaboración con Radio y Televisión Española (RTVE).

13 de enero de 2005
©univisión

will eisner y la novela gráfica


[Rafael Valle] El dibujante y guionista, cuya obra más famosa suele incluirse entre las mejores del ‘noveno arte', falleció el lunes, a los 87 años. ‘The Spirit', un héroe sin superpoderes, pudo haber sido un justiciero enmascarado más. Pero su autor llevó la historieta al encuentro del público adulto y la elevó a la categoría de un arte que tuvo a este hijo de judíos austro-húngaros como uno de sus grandes pioneros.
Con la muerte de Will Eisner -el 3 de enero, por complicaciones derivadas de una cirugía cardíaca-, el 2005 partió de luto para la escena del cómic. Al artista neoyorquino de origen judío lo llamaban el ‘Orson Welles de las historietas', lo que era otra manera de decir que ‘The Spirit', su más famosa creación, fue el Ciudadano Kane del género. Porque The Spirit era un policía -Denny Colt- que había vuelto de la muerte para convertirse en el enmascarado protector de Central City y que pudo haber pasado a la historia como una especie de primo de Batman, como uno más entre tanto héroe dedicado a luchar por la justicia, pero que en manos de Eisner terminó siendo muy distinto a sus pares.

¡Crash!
La razón es que The Spirit irrumpió en 1940, tanto para aporrear criminales como para romper un puñado de reglas que por entonces aún no terminaban de escribirse. En días en que los comics se limitaban a ser un puñado de viñetas plagadas de planos medios y figuras estáticas, Eisner llegó para incluir todo tipo de inéditos recursos: escenas con angulaciones extrañas y un muy expresivo uso de la luz y las sombras, viñetas sin cuadrícula y/o sin diálogos, historias contadas como si se tratara de un poema o canción y un largo etcétera. Todo como parte de un proceso de experimentación gráfica y narrativa que el dibujante había iniciado a fines de los años 30 y que, según cuenta el mito que se desempolva en estos días, incluso habrían inspirado al mentado Welles en algunas tomas de su obra cumbre.

¡Wow!
'The Spirit', que llegaba al público como un suplemento dominical inserto en varios diarios, entretuvo en su mejor momento a cinco millones de estadounidenses con relatos alejados del prototipo de las aventuras heroicas, iniciando el acercamiento del cómic al público adulto. Porque en la serie había influencias de la novela negra, la ciencia-ficción y la comedia, pero por sobre todo gente muy parecida a la real: el ciudadano común, los mendigos, los inmigrantes. En ella, a veces los malos ganaban o Spirit era un simple testigo de tragedias ajenas. "La mayoría procedía de sucesos reales que había leído en los periódicos", diría Eisner más tarde sobre esta serie, que en noviembre fue nombrada, en el Festival de Amadora una de las 10 más importantes en su género.

¡Bang-Bang!
Con la llegada de la Segunda Guerra Mundial, el dibujante dejó su tira a cargo de un par de colegas y se enroló en el Ejército, donde creó historias didácticas sobre uso y mantención de armamentos y de entretención para las tropas. Tras dejar de dibujar a su famoso personaje -uno entre decenas salidos de su pluma-, en 1952 se volcó principalmente a la docencia y el estudio teórico del cómic, sobre el que escribe dos libros. Con igual afán, en los '70 hace un nuevo aporte al género, al que prefería llamar ‘arte secuencial', con la creación de la novela gráfica: una obra de estructura literaria narrada con ilustraciones.

Y Esta Historia Continuará...
Eisner dejó una novela gráfica póstuma (‘La trama: la historia secreta de los Protocolos de los Ancianos de Sión'), que saldrá en mayo, prologada por Umberto Eco, y hay conversaciones bien encaminadas para llevar a ‘The Spirit' al cine. Se entiende que méritos no le faltan.

Otras Obras Destacadas
'Contrato con Dios' (1978) Eisner inventa la ‘novela gráfica' en esta obra autobiográfica con las vivencias de un humilde barrio neoyorquino.
‘El soñador' (1986) El autor relata su relación con los dibujantes Jack Kirby (‘Los cuatro fantásticos', ‘Hulk') y Bob Kane (‘Batman').
‘Viaje al corazón de la tormenta' (1991)Eisner cuenta la llegada de sus padres a NY, la difícil infancia en el Bronx y su paso por el Ejército en la II Guerra Mundial.

9 de enero de 2005
12 de enero de 2005
©la tercera

ISABEL ALLENDE ESCRIBE NOVELA SOBRE EL ZORRO - andrés gómez bravo


La autora adelanta cómo será su próxima novela, que aborda la vida del famoso héroe enmascarado
La escritora chilena habla vía mail de su siguiente obra, que fue el manuscrito más solicitado entre los editores en la Feria del Libro de Francfort y que será publicada el primer semestre de 2005. La novelista dio por finalizada su trilogía juvenil con el lanzamiento de ‘El bosque de los pigmeos', hace un mes, relato que escribió -según cuenta- mientras protestaba contra la guerra en Iraq.
La Feria del Libro de Francfort es el evento más importante del mundo para los negocios editoriales. Allí se transan los grandes manuscritos y se cierran importantes contratos de traducción. En su última versión, efectuada a principios de octubre, la escritora chilena Isabel Allende fue una de las protagonistas por partida doble: 1) el manuscrito de su novela sobre El Zorro fue uno de los más solicitados por los editores extranjeros y 2) su nombre apareció en los primeros lugares de un ranking sobre los 100 libros preferidos por los lectores alemanes.
La encuesta la realizó la TV pública alemana (ZDF) y abarcó a 250 mil personas. Encabezada por ‘El Señor de los Anillos', de JRR Tolkien, en la nómina Isabel Allende figura en el puesto número 13, con ‘La casa de los espíritus', y repite en el 87 con ‘Paula'. Además del español Carlos Ruiz Zafón (16° por ‘La sombra del viento'), el otro autor de habla hispana en la lista es el Nobel Gabriel García Márquez, que ocupa el puesto 36 con ‘Cien años de soledad' y el 42 con ‘El amor en los tiempos del cólera'.
"No me lo explico, pero lo agradezco con humildad", comenta la autora vía mail desde su casa en Sausalito, California. "Desde el principio mis libros se han vendido muy bien en Alemania. Allí tengo mis lectores más fieles. Esto es doblemente impresionante si se piensa que esos lectores son muy sofisticados. Alemania es uno de los países más cultos e intelectuales del mundo, donde la literatura ha sido siempre muy importante".
Isabel Allende fue la elegida también por los herederos de los derechos de El Zorro para relatar la historia del personaje antes de convertirse en héroe. El libro tiene fecha de publicación para el primer semestre de 2005 y ella ya piensa en la nueva obra que comenzará a escribir -ritualmente, como cada año desde que escribió ‘La casa de los espíritus'- el 8 de enero próximo. "Tengo un proyecto, pero no me gusta hablar de lo que aún no he hecho. El pan se quema en la puerta del horno".

¿Cómo es la historia que relata en la novela sobre El Zorro?
Mi Zorro es la historia de un niño mestizo nacido en l795, cerca de una misión católica en Los Angeles. A los 15 años su padre lo manda a estudiar a España. La época es fascinante ­guerras napoleónicas, difusión de las ideas de la Revolución Francesa, guerras de independencia en América, piratas del Caribe, etc.- así es que no tuve que inventar mucho, sólo investigar. Mi desafío consistió en imaginar por qué y cómo ese niño se convierte en el Zorro que todos conocemos y para eso tuve toda la libertad del mundo. Me divertí mucho con este proyecto y quedé enamorada del Zorro.

¿Qué la sedujo del personaje?
El Zorro es atlético, valiente, divertido, juguetón, romántico y, supongo, un amante muy liviano de sangre. No es violento, no mata a su enemigo, sólo lo humilla. Se juega la vida por defender a los débiles, a los pobres, a las víctimas del sistema. Desafía a la autoridad. Es una mezcla de Robin Hood, Peter Pan y Che Guevara. ¡Este personaje podría seducir incluso a Santa Teresa!

¿Será el inicio de una nueva saga?
Ya me han pedido más libros, pero creo que uno es suficiente.

Isabel Allende dio por finalizada su trilogía juvenil con la publicación de ‘El bosque de los pigmeos', un relato pacifista ambientado en África e impreso en papel reciclado. Paralelamente y con carta de ciudadanía, ha sido una más de los artistas que se han movilizado contra George W. Bush, acaso el último gobierno desde Vietnam que reúne tantas figuras en contra: desde Sarah Jessica Parker y Madonna hasta Paul Auster.

¿Influyó en su escritura la guerra contra Iraq?
Escribí ‘El bosque de los pigmeos' justo cuando Bush declaró la guerra contra Iraq y yo estaba en la calle protestando con mis nietos. El tema de la paz y la resolución del conflicto sin más violencia era casi ineludible. Situé la historia en la región más violenta del mundo, que no es Medio Oriente, como puede pensarse, sino África.

¿Cree que la literatura debe realzar valores?
Procuro no ser didáctica en lo que escribo, pero inevitablemente surgen entre líneas mis ideas y creencias. Uno escribe sobre lo que le importa, ¿no es así? Sé que la literatura tiene un alcance limitado ­más alcanza el cine en un día-, pero me sentiría muy contenta si alguna de mis historias lograra realzar valores. Mal que mal, muchos de los valores que me sostienen y guían mi conducta provienen de los libros que he leído.

¿Siente una responsabilidad, entonces, como escritora?
Siento que tengo la responsabilidad de ser honesta, de escribir lo mejor posible, de no hacer daño. Por ejemplo, no me atrevo a describir con lujo de detalles una sesión de tortura, porque no quiero meter ideas en la cabeza de algún loco. En cambio describo con entusiasmo las escenas de amor, a ver si mis lectores aprenden algo.

¿Qué le parece lo que hizo Michael Moore en ‘Farenheit 9/11'?
La película de Michael Moore ha sido importante para denunciar a Bush y su camarilla, pero es propaganda política. No intenta ser objetiva. En todo caso, ha tenido un efecto devastador para Bush.

¿Le parece correcto? ¿Haría algo así?
Me parece legítimo utilizar el talento para combatir a los enemigos. La derecha lo hace cada vez que puede. Yo no soy capaz de hacer lo que hizo Michael Moore, no tengo su talento.

Bush es reelegido, ¿qué ocurrirá?
Bush ha gobernado con mentiras y secretos, no hay transparencia en su administración. Está rodeado de fanáticos que, como él, sienten el deber mesiánico de doblegar a quienes no comparten sus ideas. La política exterior de Bush propicia la guerra. Su política doméstica apoya a las grandes corporaciones y da ventajas al l por ciento de los ricos en detrimento de los pobres. Bush es peligroso en muchos aspectos, desde la protección del medio-ambiente hasta los derechos de las mujeres. Y no sigo, porque me sube la presión.

¿Qué significa ser embajadora del año Hans Christian Andersen?
Es uno de esos honores mágicos, que entran en la categoría de los cuentos de hadas. Mi deber será propagar la obra de Andersen, pero eso no es un trabajo pesado, porque sus cuentos se conocen en todo el mundo.

¿Encuentra alguna semejanza entre su trilogía juvenil y Harry Potter?
Por desgracia no hay ni el menor parecido entre Harry Potter y mi trilogía. ¡Qué daría por ser capaz de imaginar historias tan fantásticas como Harry Potter! Admiro inmensamente a la autora, me encantan sus libros y las películas basadas en ellos y le agradezco, como madre y como abuela, que tenga a los niños del mundo leyendo. Cuando veo a un chiquillo de ocho años con un tremendo libraco de Harry Potter leyendo en el micro, pienso que a J.K. Rowling debieran darle el Premio Nobel.

¿Qué piensa de las críticas que se le hacen: 1) que es derivativa del realismo mágico de García Márquez, 2) que su literatura es light, y 3) que su éxito es producto del márketing?
No soy crítica ni profesora de literatura para analizar las dos primeras opciones, pero puedo referirme a la tercera. Los editores desean vender todos los libros que publican, no sólo los míos, y los apoyan con diferentes campañas. No siempre lo logran. La misma campaña puede lanzar un libro y no servir para nada con otro. Mi caso no es excepcional. ¿Por qué un editor gastaría más en mí que en otro autor? ¿A quién se le ocurre que se pueden vender libros durante 22 años con puro márketing? Sólo a un chileno que no tiene idea lo que es el tal márketing. Desafío a mis detractores que traten de vender sus obras con pura publicidad, a ver cómo les va.

31 de octubre de 2004
16 de noviembre de 2004
©la tercera