Blogia
mQh

europa

más sobre video serbio


[Daniel Williams] El video de Srebrenica vindica larga búsqueda de activista serbia.
Belgrado, Serbia. La pesquisadora de derechos humanos, Natasa Kandic, una mujer menudita con un corte de pelo de muchacho, pasó horas en cafés de Sid, una ciudad al norte de Serbia, escuchando historias susurradas de los asesinatos cometidos en las guerras de los Balcanes. Luego, un día, oyó hablar del video.
Mostraba las ejecuciones sumarias de 1995 de seis hombres y niños musulmanes de la ciudad bosnia de Srebrenica. Había circulado como recuerdo de guerra entre los miembros de una tenebrosa unidad militar llamada los Escorpiones. Su comandante había ordenado destruir las copias, pero existía una, le dijeron, en manos de un miembro disidente de la unidad.
Desde ese día en 2003, buscó hasta que lo encontró. Lo entregó al tribunal de crímenes de guerra de Naciones Unidas en La Haya, donde se realiza el juicio del ex presidente yugoslavo Slobodan Milosevic, y a canales de televisión en Serbia, donde desencadenó una repentina introspección en una sociedad que se veía a sí misma como la principal víctima de las atrocidades de las guerras de los Balcanes en los años noventa.
En el video, unos fornidos serbios con uniformes de camuflaje, con cigarrillos colgando de sus labios, empujaron a unos prisioneros maniatados hacia un pequeño huerto, donde son asesinados a balazos por la espalda, uno por uno. Los dos que quedan con vida deben acarrear los cuerpos hacia una destartalada casa blanca. "Ustedes ganaron", grita un Escorpión a uno de los que llevan los cadáveres, que son enseguida asesinados.
Las transmisiones el 2 de junio descorrió completamente el velo de secreto y negación de las operaciones militares serbias en Bosnia durante la guerra de 1992-1995, especialmente la masacre de unos 8.000 niños y hombres musulmanes de Srebrenica y alrededores. Ya no era posible seguir considerando las historias sobre las atrocidades como propaganda bosnia musulmana amplificada por inventivos corresponsales extranjeros, como hicieron muchos serbios durante más de una década. El frío y relajado ritmo de las ejecuciones subrayó la opinión común de que lo que pasó en los Balcanes, pasó en el caos de la guerra.
Para Kandic, el video fue una vindicación. Durante casi 15 años trabajó para revelar las atrocidades cometidas por todos las partes en las guerras de los Balcanes, pero más especialmente los crímenes cometidos por su propio pueblo. En los años noventa, cuando los serbios atacaron en Croacia, Bosnia y la provincia serbia de Kosovo, los diarios y funcionarios la calificaban de prostituta, espía, traidora y lunática.
En estos días, recibe llamadas telefónicas de extraños que la elogian por su trabajo. La policía detuvo a ocho sospechosos Escorpiones un día después de la emisión del video. Un noveno fue detenido más tarde en Croacia. El primer ministro serbio, Vojislav Kostunica, calificó las ejecuciones de "crímenes brutales, crueles y vergonzosos de civiles".
La semana pasada en Washington, la fiscal jefe del tribunal de crímenes de guerra de Naciones Unidas para los Balcanes, Carla del Ponte, dijo que durante una visita reciente a Serbia pudo "sentir el impacto de este video sobre todas las capas de la sociedad serbia".
Kandic rebosa alegría. La semana pasada un debate en el parlamento sobre una resolución sobre crímenes de guerra degeneró en una disputa sobre si los serbios eran las principales víctimas de las atrocidades, observó. Además, la transmisión del video todavía tiene que conducir a la detención de Ratko Mladic, el general serbio que estuvo directamente a cargo de la operación de Srebrenica. Funcionarios de Naciones Unidas han declarado en repetidas ocasiones que vive oculto en Serbia.
"Este gobierno se niega a romper con el estado criminal de Milosevic", dijo Kandic.
Kandic habló en el balcón de un pequeño restaurante en Belgrado, fumando como condenada y respondiendo a frecuentes llamadas a su móvil. Recorre la ciudad sin guardaespaldas, aunque reconoce que más de alguno quiera vengarse por las detenciones de los Escorpiones. Su activismo no es nada nuevo.
Antes de las guerras, era socióloga. Tras el inicio de las hostilidades en 1991, decidió investigar las violaciones de derechos humanos relacionados con el conflicto. Fundó el Centro Jurídico Humanitario de Belgrado, organizó vigilias con velas contra la guerra y montó peticiones para protestar contra el uso de tropas serbias en el conflicto con Croacia. "Yo documenté los abusos contra los croatas y me llamaron traidora", dijo. "Luego contra los musulmanes. La misma reacción. Cuando documenté los abusos contra los serbios, se quedaron callados".
Durante el conflicto en Kosovo en 1999, dijo, viajó en taxi a la capital provincial, Pristina. Los albaneses étnicos estaban siendo expulsados o huían atemorizados de ciudades y pueblos. La policía serbia saqueó y quemó sus casas. En los puestos de control policial Kandic convenció a los guardias que iba a rescatar a familiares serbios y la dejaron pasar.
Kandic las bombas de la OTAN mientras viajaba de ciudad en ciudad. Recogió testimonios sobre las expulsiones y los asesinatos en masa. Una vez agentes de seguridad la detuvieron durante 8 horas cuando iba en camino de la sureña ciudad de Prizren. "Primero me dijeron: ‘Sabemos quién eres. Podemos hacerte desaparecer'. Pero me dejaron marchar", dijo. "Mírame. Soy chica. Soy mujer. No soy una persona miedosa".
Kandic, 59, considera que los últimos días del gobierno de Milosevic, que terminó en 2000, fue el período más peligroso de su carrera. Fue una época de asesinatos y detenciones de periodistas, activistas de oposición y manifestantes universitarios. "Hasta entonces, Milosevic nos ignoró", dijo. "Éramos pocos y teníamos un objetivo. Podía mostrarnos como una prueba de democracia".
En 2000, el coronel Svetozar Radisic, entonces portavoz del ejército yugoslavo, dijo a periodistas que Kandic "será condenada por lo que está haciendo. Una persona que inventa acusaciones semejantes es un caso para la psiquiatría". Pero siguió en libertad, incluso mientras organizaba la defensa de los albaneses de Kosovo detenidos en cárceles serbias".
En Sid estaba investigando un asesinato en masa durante la guerra de Kosovo cuando oyó hablar del video de Srebrencia. Originalmente se hicieron 20 copias, dijo. Más tarde el comandante de los Escorpiones se dio cuenta de que las imágenes podían ser usadas contra él y ordenó su destrucción. Sin embargo, un Escorpión, con problemas con sus compañeros y que no estuvo presente en las ejecuciones, hizo una copia extra para sí mismo. Temeroso, escondió el video con personas de confianza en Bosnia, dijo Kandic. Ella decidió localizarlo.
Otros Escorpiones, que se enteraron de que estaba buscando una copia, comenzaron a rastrearlo en Sid y acosaron a cualquier que pensaban que lo podía tener. Finalmente, Kandic encontró el video en Bosnia. Accedió a publicarlo sólo cuando el dueño y otros informantes estuvieran fuera de Serbia. Eso ocurrió el 20 de mayo.
La historia de los Escorpiones proporciona una clave para demostrar la responsabilidad de alto nivel en los crímenes de guerra, dijo Kandic. "Los Escorpiones no salían simplemente a dar vueltas por su propia cuenta. Les ordenaban ir de lugar en lugar... Eran una parte integral de la máquina de guerra".
Los Escorpiones fueron primero enviados a custodiar los campos de petróleo en Croacia y a pelear. Más tarde participaron en el sitio de Sarajevo, la capital bosnia. Cuando Mladic lanzó el asaltó de Srebrenica en julio de 1995, utilizó a los Escorpiones para evacuar y matar a los prisioneros bosnios, dijo Kandic.
Los Escorpiones también aparecieron en la ciudad kosovar de Podujevo el 28 de marzo de 1999, y masacraron a un grupo de 14 mujeres y niños en el jardín amurallado de una pequeña casa. El comandante local de la unidad de Escorpiones en Podujevo, Sasa Cvjetan, fue juzgado en Serbia el año pasado por los asesinatos. Fue declarado culpable y sentenciado a 20 años de prisión -una sentencia confirmada la semana pasada después de un segundo juicio. Kandic estuvo profundamente implicada en llevar el caso de Podujevo a tribunales y estaba tras su huella en Sid cuando emergió la historia del video de Srebrenica.
El video empieza cuando los Escorpiones reciben la bendición de un sacerdote serbio ortodoxo en Sid, luego sigue con tomas de cuando cruzan el campo de los Balcanes y duermen en un bosque. Muestra el transporte en un camión de seis prisioneros maniatados. Más tarde los Escorpiones los obligan a tenderse boca abajo en el camino. Los captores se mofan de ellos.
"¿Follaste alguna vez?", pregunta un comando. "¿Nunca?"
¿Eres inocente?", pregunta otro. "Yo también lo soy entonces".
Hay un diálogo sobre si la cámara de video tendrá suficientes pilas para filmar toda la escena y si acaso hay que cambiar el video. Cuando los cuerpos están en la casa, un Escorpión pide permiso para disparar tres balas más contra los cadáveres.
El video termina con un asado de cerdo.
Kandic terminó la entrevista después de que alguien llamó para decirle que el gobierno serbio estaba dispuesto a abrir una investigación sobre crímenes de guerra en otro caso en el que había estado trabajando. Un comandante paramilitar serbio llamado Nebojsa Minic, del que se dice que mató a numerosos civiles en el oeste de Kosovo cuando dirigía una unidad llamada Rayos, estaba detenido en Argentina. Ella lo señaló como unos de los culpables.
"Todos estos casos son importantes", dijo Kandic y se marchó a toda prisa.

26 de junio de 2005
©washington post
©traducción mQh

temores infundados


El miedo a la inmigración se basa a menudo en mitos.
Amsterdam, Holanda. Muchas de las preocupaciones en torno a la migración son a menudo exageradas o infundadas y contrarias a las evidencias, concluyeron los autores de un importante estudio internacional sobre la migración.
La rápida expansión de la Unión Europea hacia el este parece haber sido uno de los muchos factores que convencieron al público en Francia y Holanda para rechazar la constitución de la Unión en referéndums en mayo y junio.
Las críticas expresadas a menudo incluyen que los países que reciben inmigrantes corren el riesgo de que los nacionales pierdan empleos, ganen salarios más bajos y paguen más por la seguridad social.
Publicado por la Organización Internacional para la Migración, el informe World Migration 2005 dice que la percepción prevaleciente de los 192 millones de emigrantes en el mundo es sobre todo un problema de prejuicios.
Lejos de estar en constante flujo como dicen algunos críticos, los emigrantes -la mitad de los cuales son mujeres- representan sólo el 2.9 por ciento de la población mundial. Sin embargo, la visibilidad socio-económica y política de los emigrantes en los países industriales hace parecer sus comunidades más grandes de lo que justifican los porcentajes.
La OIM dice que el primer estudio comprehensivo de los beneficios de la migración internacional proporciona abundantes evidencias de que la migración implica costes y beneficios para países receptores y proveedores, "incluso si no se comparten igualmente".
"Estamos viviendo en un mundo cada vez más globalizado en el que no se puede depender de los mercados laborales nacionales. Esa es la realidad que debe ser gestionada", dice el director de la OIM, Brunson McKinley.
El informe cita un estudio del ministerio del Interior del Reino Unido que reveló que los inmigrantes contribuyen el equivalente de más de 4 billones de dólares (3.3 millones de euros) más en impuestos que los beneficios que reciben.
Y en Estados Unidos, el Consejo de Investigación Nacional, calculó que el ingreso nacional se expandió en 1997 en 8 billones de dólares (6.6 millones de euros) debido a la inmigración.
Conscientes de las preocupaciones de que los trabajadores baratos atesten los mercados laborales locales, la mayoría de los países miembros introdujeron restricciones sobre la movilidad laboral con antelación al big bang de mayo de 2004, cuando 10 países de Europa Central y del Este se integraron a la Unión Europea.
Pero el estudio del OIM observa que rara vez hay, para una amplia gama de trabajos, competencia directa entre inmigrantes y nativos. Los inmigrantes ocupan posiciones en todos los niveles, pero con especial concentración en los extremos más altos y más bajos, "a menudo en trabajos que los nacionales no son capaces de hacer o no quieren".
El informe también menciona los beneficios más conocidos para los países proveedores. Las transferencias de dinero de los inmigrantes a través de canales oficiales sobrepasó los 100 billones de dólares en 2004, y ahora se han transformado en rivales de la ayuda al desarrollo de muchos países, concluye el OIM.
El informe World Migration 2005 enfatiza la necesidad de políticas efectivas de inclusión socio-económica de los inmigrantes en las comunidades anfitrionas, incluso sobre bases temporales, para maximizar la productividad.
"Estas medidas tienen un coste, pero garantizan la cohesión social frente a la diversidad cultural y permite que los inmigrantes signifiquen algo para sí mismos, sus anfitriones y las comunidades en casa", concluye el informe.

24 de junio de 2005
©expatica
©traducción mQh

unión en un abismo


[Elaine Sciolino] Unión sufre profunda crisis, con heridas difíciles de superar.
Bruselas, Bélgica. Algo se quebró en Europa la noche del viernes.
Los jefes de estado de los 25 países de la Unión Europea volvieron a casa indignados y avergonzados después del fracaso de la cumbre de dos días, cuando la política interior y los intereses nacionales derrotaron los elevados principios de solidaridad y sacrificio en interés de todos.

La batalla sobre el dinero y el carpetazo de la histórica constitución del bloque, después de los demoledoras derrotas del Sí a Europa en Francia y Holanda, privó a la organización de toda pretensión de una visión común y reflejó los temores de muchos jefes de estado que hacen frente a la oposición popular del proyecto llamado Europa.
Sus ataques mutuos después de no lograr un acuerdo sobre el presupuesto futuro -de 2007 a 2013- fueron destructivos e innecesarios, y no está claro que sean capaces de reparar sus relaciones. Incluso si lo hacen, el daño ya está hecho.
Lo más embarazoso para la UE fue el intento de última hora de sus 10 países miembros nuevos de rescatar el acuerdo presupuestario el viernes noche. Ofrecieron renunciar a algunos de sus propios subsidios de la UE de modo que los países más antiguos y ricos pudieran conservar los suyos.
Para los nuevos miembros, esa propuesta era una oportunidad de demostrar su valía. Criticando el "egoísmo" de los países empujados por intereses nacionales, el primer ministro Marek Belka, de Polonia, dijo: "Nadie podrá decir que para Polonia la UE no es otra cosa que una pila de dinero".
Pero para los miembros más antiguos, fue una humillación. "Cuando oí, uno tras otro, a los nuevos países miembros -cual de todos más pobre- decir que en interés del acuerdo estaban dispuestos a renunciar a una parte del dinero que les corresponde, me sentí avergonzado", dijo a periodistas el saliente presidente de la UE y primer ministro de Luxemburgo, Jean-Claude Juncker, tras el colapso de las conversaciones.
Aunque varios jefes de estado afirmaron que la UE estaba pasando por una de sus peores crisis en más de medio siglo de integración europea, ninguno de ellos predijo su fin. Ciertamente, continuará negociando sobre los fondos, y puede sobrevivir sin una constitución, recurriendo a los tratados existentes.
El proceso de integración europea ha sufrido varias crisis en el pasado. En 1954, por ejemplo, la Asamblea Nacional francesa rechazó una iniciativa para crear una comunidad europea de defensa para forjar vínculos más estrechos con los seis miembros fundadores del bloque. En 1965, de Gaulle no permitió que Francia ocupara su lugar en el gobierno de la Unión a modo de protesta por un cambio de los procedimientos de votación.
En 1992, los votantes daneses rechazaron el tratado de creaba a la actual UE con una sola moneda europea. En 1996 Gran Bretaña anunció que bloquearía la toma de decisiones de la UE después de que el bloque prohibiera la carne de res británica debido a un estallido de la enfermedad de las vacas locas. La crisis actual se produce en momentos en que la Unión ha empezado a jugar un papel mucho más importante en el mundo, más visiblemente en las negociaciones sobre una de las amenazas más serias a la seguridad mundial: el programa nuclear de Irán.
El presidente Bush recibirá a Juncker, a José Manuel Barroso, presidente del brazo administrativo del bloque, y a Javier Solana, su jefe de la política exterior, en la Casa Blanca el lunes, y subrayará la necesidad de una Europa fuerte.
Muchos otros signos sugieren que el gobierno de Bush ha intentado trabajar más estrechamente con la Unión Europea. Ha comenzado a trabajar con Francia, Alemania y Gran Bretaña en las conversaciones con Irán auspiciadas por la Unión. Estados Unidos y la UE tiene planes conjuntos para la reconstrucción de Iraq.
No está claro si la crisis afectará a largo plazo la política exterior del bloque.
Pero el fracaso de la cumbre dejó en evidencia la profunda división en la Unión Europea entre visiones grandiosas pero contradictorias de Europa.
El primer ministro Tony Blair, de Gran Bretaña, dirige el campo que quiere una Europa con menos barreras comerciales y al empleo y más orientada hacia el libre mercado para competir mejor contra los emergentes gigantes de India y China. Sin embargo, rechazó toda crítica de Gran Bretaña por vetar el acuerdo final sobre el presupuesto, que requeriría que Gran Bretaña redujera su reintegro anual, ahora de unos 6 billones de dólares al año, que recibe de vuelta de su contribución al presupuesto de la UE.
En contraste, Chirac y algunos de sus aliados se muestran escépticos de lo que llaman el "modelo anglo-sajón" y defienden el "modelo social" del continente que ofrece a los ciudadanos un escudo de protecciones económicas. Se negó el viernes a hacer compromisos sobre la exigencia de Blair de que Francia reduzca sus 13 billones de dólares de subsidios agrícolas que recibe todos los años de la UE.
Entretanto Blair, que asumirá el próximo mes la presidencia rotativa de la UE, dijo que utilizaría la actual crisis para apoyar lo que dice son reformas necesarias.
"No estoy preparado para que alguien me diga que sólo hay una visión de Europa y que esa visión es la expresada por ciertas personas en algún momento en el tiempo", dijo a los periodistas el viernes, aludiendo claramente a Chirac. "Europa no es la posesión de ninguno de ellos; Europa es de todos nosotros".
Pero los sentimientos contra Gran Bretaña entre algunos otros miembros son tan agudos que incluso Juncker, que es un apasionado de la colegialidad, dijo que "no escucharía" a Blair cuando este defina sus prioridades ante el parlamento europeo la próxima semana. Dijo que entregaría la presidencia "sin comentario y sin consejos, porque está claro que mis consejos no son apreciados".
Perdido eo viernes en la noche en el trastorno de la debacle del presupuesto estaba un comunicado conjunto de los jefes de estado de que su constitución pueda ser aprobada algún día. No explicaba cómo, dado los rechazos franceses y holandeses y la exigencia de que sea ratificado por los 25 países miembros. Antes de los referéndums en los dos países, hubo amplias especulaciones de que podría haber un ‘Plan B', sea para corregir el texto actual o rescatar las partes que los votantes no objeten.
Al anunciar que la constitución sería aplazada para que sea mejor comprendida, Juncker insistió en que no había un "Plan B". En lugar de eso, dijo a periodistas el jueves noche que "hay un Plan D -para el diálogo y el debate".
Eso provocó bromas en los pasillos del edificio de la cumbre de que la D de "Plan D" podía significar otras cosas, como derrota, denegación y hasta deceso.

19 de junio de 2005
©new york times
©traducción mQh


europa se tambalea


[Eliane Sciolino] Nefasto papel de Holanda y Reino Unido. Incierto futuro de la Unión.
Bruselas, Bélgica. El sábado en la mañana la cumbre de la Unión Europea terminó en fracaso y recriminaciones mutuas después del colapso de las negociaciones sobre el presupuesto.
Como reflejo de la confusión tras una serie de reveses políticos en las últimas semanas, los líderes de la Unión Europea se fustigaron unos a otros. El principal obstáculo fue una impasse entre el presidente de Francia, Jacques Chirac, y el primer ministro británico, Tony Blair. Chirac exigió que el Reino Unido renunciara a una parte del reintegro anual de billones de dólares al año que ha recibido de la Unión Europea durante más de dos décadas.
Blair se negó a reconsiderar una reducción del reintegro, a menos que hubiera una reducción equivalente en los subsidios agrícolas de la UE. Francia recibe unos 13 billones de dólares al año en subsidios agrícolas, más que cualquier otro país miembro.
Chirac acusó al Reino Unido de negarse a hacer compromisos y de perjudicar la integración el año pasado de los 10 nuevos países miembros del bloque por rechazar egoístamente un acuerdo para destinar dinero a ellos del nuevo presupuesto.
"El Reino Unido se negó a contribuir su parte razonable y justa a los costes de la ampliación", dijo Chirac. "Quería conservar todo su reintegro". También acusó a los "tres o cuatro países ricos" de negarse a aceptar el acuerdo de presupuesto y dijo: "Europa se encuentra en una serie crisis".
Blair, visiblemente molesto, acusó a Chirac, aunque sin mencionarle por su nombre. Interrogado sobre si era víctima de tácticas de distracción deliberadas de Chirac, que todavía está tambaleándose del rechazo de los votantes franceses a la constitución de la Unión Europea, Blair dijo: "Si ese fue el propósito, fracasó. No éramos los únicos que nos oponíamos en la mesa de negociaciones".
El fracaso, un día después de que los jefes de estado archivaran la ratificación de la primera constitución de su historia, dejó aquí a muchos funcionarios pronosticando que es probable que la Unión Europea entre en una período de parálisis y falta de confianza a medida que los países miembros decidan hasta qué medida anteponer los intereses nacionales y de política interior a los objetivos comunes.
Las cumbres de la UE son normalmente asuntos formales. Pero esta vez los jefes de estado no intentaron ocultar su rabia en las sesiones a puertas cerradas sobre el presupuesto y en reuniones informativas con los periodistas después.
"Me indigna ver a hombres maduros riñendo como niños", dijo el primer ministro irlandés, Bertie Ahern. Calificó el debate sobre el dinero entre los jefes de estado de "patético y vergonzoso".
El canciller alemán, Gerhard Schröder, respaldó a Chirac. Atribuyó la impasse a "la testarudez" de Gran Bretaña y Holanda, y acusó en particular a Gran Bretaña de "no ayudar a los nuevos países".
"Mi entusiasmo por Europa ha sufrido un profundo shock", dijo Jean-Claude Juncker, primer ministro de Luxemburgo y actual presidente de la UE, tras la suspensión de las negociaciones. "La gente no dirá que Europa vive una crisis. Vive una profunda crisis".
Lo más sorprendente durante las conversaciones fue el rechazo holandés del presupuesto, que ha sido siempre un ardiente partidario del bloque y es el contribuyente más grande en términos de ingresos per cápita de su presupuesto.
Pero el gobierno holandés también sufrió el rechazo de los votantes de la propuesta constitución el 1 de junio con un 62 por cientos de los votos, e intentó sin éxito reducir su contribución al presupuesto de la UE.
En un momento, los 10 nuevos países miembros de la UE, todos ellos menos afluentes que los miembros establecidos, hicieron un infructuoso esfuerzo de lograr un acuerdo proponiendo renunciar a parte de los subsidios.
El primer ministro holandés, Jan Pieter Balkenende, expresó su desilusión de que Schröder no lo hubiese apoyado, diciendo: "Había esperado realmente que el canciller mostraría más comprensión por Holanda".
El fracaso sobre el presupuesto fue un golpe más psicológico que práctico. El presupuesto de 7 años en discusión -unos 120 billones de dólares al año- no entrará en vigor sino en 2007, lo que dará a los jefes de estado tiempos para volver a discutirlo.
Pero los 10 nuevos países miembros de la UE podrían sufrir retrasos en las ayudas prometidas por la UE para modernizar sus infraestructuras.
Otros tres países rechazaron el presupuesto, dijeron funcionarios británicos: Suecia, que quiere pagar menos; España, que quiere mantener los niveles actuales de subsidios que recibe de la UE para las regiones más pobres; y Finlandia.
Además de la frustración, también se vivió una profunda vergüenza. Juncker, que presentó una propuesta de compromiso sobre el presupuesto, dijo que le daba "vergüenza" que los países miembros pobres hubieran ofrecido reducir sus asignaciones para complacer a los países más ricos.
Blair dijo que él rechazó al menos dos propuestas de Juncker porque costaban a Gran Bretaña unos 22 billones de dólares en el curso de un período fiscal de siete años.

Katrin Bennhold y Judy Dempsey, del International Herald Tribune, y Hélène Fouquet contribuyeron a este artículo.

18 de junio de 2005
©new york times
©traducción mQh

¿fin del euro?


[Scot Lehigh] Reacción populista en Holanda y Francia ponen en peligro el euro.
Con las recientes derrotas propinadas por Francia y Holanda a la propuesta constitución de la Unión Europea, el grandioso proyecto de unificación del continente está obviamente pendiendo de un hilo, mantenido en vida de momento por conversaciones valientes pero poco realistas sobre su renacimiento.
La pregunta clave es: ¿morirá también el euro?

Ciertamente se ha experimentado gran ansiedad a raíz las derrotas que sufrió la Unión Europea este mes. ¿Cómo ocurrió? La respuesta francesa se relaciona con la famosa frase de Charles de Gaulle: ¿Cómo gobernar a un país que produce 246 tipos de queso?
Económica, cultural e intelectualmente Francia tiene profundos instintos proteccionistas y contra la globalización. Su electorado es una colección de electorados fraccionados que han logrado acuerdos especiales para sí mismos y protegen furiosamente esos arreglos no competitivos. Enfrentada a las obvias presiones para imponer una mayor integración y liberalización económica, Francia actuó como un solo país y dijo no en las urnas, algo equivalente a una huelga general.
La situación en Holanda se complicó por los fuertes temores a la violencia islamita radical y preocupaciones de que la identidad holandesa estaba siendo erosionada por políticas de integración demasiado liberales, pero también allá los votantes rechazaron la idea de la elite de una unificación europea a favor de una inflexible reafirmación del nacionalismo.
Fuerzas igualmente poderosas pueden poner el peligro al euro.
En las secuelas de la doble derrota sufrida por Europa, un funcionario de gobierno en una Italia ineficiente y en recesión ya ha sugerido que es hora de abandonar el euro y volver a la lira. Entretanto, un sondeo realizado por el semanario alemán Stern muestra que la mayoría de los alemanes quiere volver al marco alemán.
Desde un punto de vista económico, una moneda unificada hace eminentemente sentido para los 12 países que la han adoptado. Reduce el fastidio de las transacciones comerciales, introduce previsibilidad, elimina la necesidad de interminables redondeos que antes ocuparon a legiones de cambistas, y fomenta la formación de capital. Para los viajeros, una sola moneda obviamente facilita los viajes entre los varios países de la zona del euro.
Y a pesar de preocupaciones iniciales de que el euro no podía competir con el dólar, a medida que Estados Unidos se desliza de presupuestos balanceados y excedentes a fines de los años noventa a una era de déficit y políticas económicas de prestar-y-gastar, la moneda unificada de Europa ha marchado bien, quizás demasiado.
Pero esos beneficios también tienen un coste. El pacto que permite una sola moneda, traba a los miembros de la zona euro, restringiendo sus políticas monetarias y fiscales. Racionalizar esas políticas ha requerido más disciplina de lo que algunos países participantes son capaces de ejercer sobre los suyos, dadas sus situaciones políticas domésticas.
En realidad, el Banco Central Europeo ha retenido algo del carácter del Bundesbank alemán, que era la institución de facto que fijaba las tasas de interés para gran parte de Europa occidental. Eso es, contrarias a la inflación y en pro en una moneda relativamente fuerte.
Pero con la economía continental floja, países como Italia quieren tener dinero más barato y tasas de interés más bajas que fomenten la expansión económica. Con el euro, sin embargo, han perdido el control de la moneda que usan -que significa que no pueden devaluar como modo de recuperar la competitividad- así como las tasas de interés que pagan.
La política fiscal está similarmente limitada. Un remedio keynesiano aplicado a economías flojas es el gasto deficitario. Al agregar la demanda de nuevos gastos en la economía, un gobierno puede crear estallidos de estímulos de actividad económica.
Sin embargo, para ser parte de la zona del euro, los miembros deben mantener su déficit presupuestario por debajo del 3 por ciento del PNB, que obviamente reduce su habilidad para salir de la recesión, gastando. Otra fuente de fricción: Mientras países como Irlanda, Finlandia, Bélgica y Austria han tomado esa regla en serio, los dos pilares de Europa no lo han hecho. Con sus propias economías pasando por tiempos duros, Francia y Alemania se han burlado de las exigencias presupuestarias sin pagar consecuencias.
Con la paralización del proceso de la UE, las tensiones subterráneas que asedian a la moneda están ahora en la superficie -y en momentos en que algunos de los eurócratas más importantes del continente han perdido el apoyo de la opinión pública.
Es una pena, porque de muchas maneras la pérdida de una moneda unificada, con sus beneficios comerciales concretos, podría significar un golpe más serio para Europa que el fracaso de la constitución europea. Que es porque, incluso mientras se discute la posibilidad de rescatar la moribunda constitución, funcionarios europeos deberían contemplar una preocupación relacionada: cómo garantizar que el euro sobreviva la reacción populista desencadenada por Francia y Holanda.

Al autor se le puede escribir a: lehigh@globe.com.

15 de junio de 2005
©boston globe
©traducción mQh

mladic a punto de caer


[Daniel Williams] Acusado de crímenes de guerra negocia su entrega.
Belgrado, Serbia. Uno de los acusados de crímenes de guerra más buscado de los Balcanes, Rako Mladic, ha estado negociando con el gobierno serbio sobre su posible entrega al tribunal de Naciones Unidas en La Haya, donde deberá enfrentarse a cargos de genocidio, dijeron funcionarios serbios.
Las conversaciones con Mladic, que estuvo encargado de la supervisión del asesinato de miles de prisioneros musulmanes bosnios capturados en la ciudad de Srebrenica hace 10 años, han transcurrido ocasionalmente desde diciembre, dijeron los funcionarios, que hablaron a condición de conservar el anonimato.
Aunque los informes de prensa aquí han dicho que fuerzas del gobierno están rodeando a Mladic, los funcionarios serbios insistieron en que su paradero exacto es desconocido. Las conversaciones, realizadas a distancia a través de una cadena de intermediarios, empezaron a petición de Mladic, que dirigió el ejército serbio-bosnio durante la guerra de Bosnia de 1992-1995.
El primer ministro Vojislav, del gobierno de Kostunica, ha soportado fuertes presiones de Estados Unidos y de la Unión Europea para resolver los casos de los sospechosos de crímenes de guerra. Desde octubre pasado al menos 15 sospechosos serbios fugitivos se han entregado voluntariamente, algunos a regañadientes y otros por temor a ser detenidos.
A la luz de esto, dijeron funcionarios serbios, Mladic accedió a conversar sobre su entrega y se ha centrado en conversaciones con el gobierno en la seguridad económica y la seguridad de su familia.
El gobierno de Bush, que ha liberado 10 millones de dólares de ayuda a Serbia, ha expresado optimismo de que Mladic sea enviado a La Haya. Serbia está "trabajando muy seriamente para localizar a Mladic", dijo el subsecretario de Estado, R. Nicholas Burns, después de conversaciones la semana pasada con funcionarios en Belgrado.
"Habrá un sincero intento de capturarlo o de lograr que se entregue voluntariamente, y enviarlo a La Haya", dijo Burns.
La fiscal jefe del tribunal para crímenes de guerra de Naciones Unidas, Carla del ponte, está presionando para que Mladic sea detenido antes del 11 de julio, el décimo aniversario del inicio de las masacres de Srebrenica. "No podemos esperar más", dijo del Ponte a periodistas antes este mes. También se busca a Radovan Karadzic, el ex líder de la región separatista serbia de Bosnia.
"Necesito a Karadzic y Mladic en La Haya antes del 11 de julio para que puedan participar en la conmemoración de Srebrenica", dijo del Ponte, describiendo esas entregas como "el único modo decente de pagar tributo" a los sobrevivientes.
Los acusados -funcionarios de Naciones Unidas dicen que Karadzic está en Bosnia- hacen frente a 16 cargos de genocidio, violaciones de las guerra de guerra y crímenes contra la humanidad. Las fuerzas de Mladic asesinaron a miles de musulmanes en Srebrenica para "aterrorizar y desmoralizar a los musulmanes bosnios y la población bosnio-croata", dice la acusación. De acuerdo a los fiscales, tanto Mladic como Karadzic fueron responsables de detenciones ilegales, homicidios, violaciones y maltrato de civiles.
Videos que circulan en Belgrado de la secuencia de eventos en torno a Srebrenica en 1995 muestran a Mladic dirigiendo a las tropas, hablando con civiles, prometiendo tratar a los prisioneros según las reglas de la Convención de Ginebra y rechazando las objeciones de funcionarios de Naciones Unidas a su redada.
También dio entrevistas para la televisión serbia, diciendo: "Ha llegado la hora de vengarse de los turcos", que era la etiqueta con que los serbios llamaban a los bosnios musulmanes. En otro punto, un video lo muestra diciendo a un grupo de mujeres: "No lloréis. Nadie os hará daño".
Los asesinatos en Srebrenica y alrededores fueron la peor atrocidad en Europa desde la Segunda Guerra Mundial. Los cuerpos fueron enterrados en fosas comunes a lo largo de un tramo en el campo de 80 kilómetros. Desde entonces expertos forenses han estado trabajando para identificar a los muertos comparando muestras de ADN con muestras de parientes y han sido capaces de identificar a unas 1.000 víctimas.
El gobierno ha actuado con cautela en torno al caso de Mladic y otros por las preocupaciones políticas de Kostunica, dijeron los funcionarios. El grupo político más grande del país, el Partido Radical, llamó la semana pasada terminar con la histeria "anti-serbia" por Srebrenica.
Funcionarios dijeron que Kostunica está tratando de evitar un asalto armado para detener a Mladic. Y dijeron que su enfoque más sutil ha sido exitoso.
En octubre pasado, Ljubisa Beara, un coronel de las fuerzas de seguridad durante el gobierno del ex presidente serbio Slobodan Milosevic, se rindió y viajó a La Haya. El juicio de Milosevic en La Haya aun está en curso.
Beara había estado ocultándose desde la acusación en 2002 de cargos por tomar parte en acciones para "capturar, detener, ejecutar sumariamente por pelotones de fusilamiento, enterrar y volver a enterrar a miles de niños y hombres musulmanes bosnios de 16 a 60 años del área de Srebrenica en el período que va del 12 al 19 de julio de 1995".
En enero, funcionarios del gobierno anunciaron que estaban cerca de un "serio avance en las negociaciones" con los principales acusados de crímenes de guerra. Poco después, Vladimir Lazarevic, un general durante la guerra en la provincia serbia de Kosovo, se entregó directamente a Kostunica, que acogió la decisión. Lazarevic tuvo una despedida oficial y viajó a Holanda en un avión del gobierno en compañía de dos ministros.
Su entrega produjo una reacción en cadena. Milan Gvero, subcomandante de las fuerzas serbo-bosnias durante la guerra, se entregó voluntariamente. Luego se entregaron oficiales de alto rango, como el general Radivoj Miletic; el general Momcilo Peresic, que era jefe de las fuerzas armadas yugoslavas; Mico Stanisic, el ministro del Interior de la auto-proclamada república serbia en Bosnia; Drago Nikolic, el jefe de seguridad del ejército serbo-bosnio; y el general de la policía serbia, Sreten Lukic.
Un diplomático, que habló a condición de mantener el anonimato, describió la estrategia de Kostunica de manejar las entregas como un medio de aumentar la presión sobre Mladic y finalmente sobre Karadzic. Contrasta con el pasado, cuando Kostunica se resistió a enviar a sospechosos a La Haya. "El ambiente está muy cambiado", dijo el diplomático.

14 de junio de 2005
©washington post
©traducción mQh

el pasado le persigue


[Nicholas Wood] El violento pasado de un serbio lo alcanza en la televisión.
Vukovar, Croacia. Catorce años de un conflicto que se propagó cuando Yugoslavia empezaba a desmoronarse, cobrándose la vida de 200.000 personas, la destrucción de esta región de Croacia, bella en el pasado, es todavía visible.
Hay casas nuevas y restauradas junto a ruinas cubiertas de vegetación de edificios del grandioso siglo 19. Relucientes nuevas carreteras cruzan terrenos llenos de matorrales marcados con cinta roja y letreros que advierten sobre la presencia de minas antipersonales.
Los serbios y los croatas que lucharon entre sí aquí están viviendo de nuevo en sus viejas casas, pero con nuevos vecinos: memorias silenciosas que pocos olvidan, y sobre las que pocos hablan. Los ex combatientes, brutales en la guerra, tratan de llevar ahora vidas muy corrientes.
Es el caso de Slobodan Davidovic, un serbio étnico, ex camarero y obrero de la construcción a media jornada en un pequeño pueblo al sur de Vukocar, a unos 5 kilómetros de la frontera serbia.
La guerra de Davidovic lo volvió a alcanzar este mes del modo más público posible: apareció en un video mostrado por las redes de televisión en todos los Balcanes. Ahí está él, vestido de negro, con una boina, dando órdenes a otros soldados sobre la ejecución de seis niños y hombres musulmanes en Bosnia, algunos de los 7.000 de la ciudad de Srebrenica asesinados por los ex miembros de su unidad militar.
La imagen es difícil de reconciliar con el hombre que vive en este pequeño pueblo de Sidski Banovci. Ha vivido aquí intermitentemente desde el fin de la guerra, quedándose con su anciana madre y hermano en una pequeña casa en la calle principal de la ciudad. Los vecinos lo describen como un buen hombre, inteligente y trabajador.
Oficialmente ha sido descrito por la policía serbia como fugitivo, uno de los dos sospechosos buscados en conexión con los asesinatos filmados. Pero la policía croata dijo que no sabían nada de posibles crímenes de guerra relacionados con el video en su área. Otros cinco han sido detenidos.
Abordado por un periodista y un intérprete en la puerta de una iglesia el domingo, admitió haber sido miembro de los Escorpiones, la policía serbia que se ve en la cinta.
Sí, dijo, había visto el video. "¿Cómo podría alguien no sentirse mal al ver ese video?", dijo, en serbio. Presionando sobre si sentía mal sobre el asunto, respondió "Yes", en inglés.
Davidovic era uno de docenas de hombres -muchos de ellos miembros de las mismas familias- que se unieron a los Escorpiones en 1991, cuando la guerra en esta parte de Croacia estaba en su punto más álgido. Pero finalmente la unidad fue a pelear a Bosnia. Más tarde, fue incorporada en la policía serbia, y fue enviado a Kosovo. La unidad ha sido acusada del asesinato de 14 albaneses étnicos, siete de ellos niños. Es descrita por la fiscal jefe del tribunal para los crímenes de guerra en Serbia como la unidad que se encargaba del "trabajo sucio" de la policía serbia y actuaba bajo órdenes de la seguridad estatal de Serbia.
Por supuesto, después de la guerra muchas cosas no podían volver ni siquiera a una apariencia de normalidad. Muchos de los Escorpiones que volvieron, dejaron Croacia cuando volvió a control croata en 1997, y se mudaron a Sid, una ciudad al otro lado de la frontera con Serbia. Pero Davidovic volvió a casa.
En el video, tiene bajo su mando a soldados más jóvenes, y da órdenes a seis prisioneros musulmanes. "Camina, échate al suelo", grita cuando descienden del camión. "Siéntate a ese lado, siéntate allá. ¡Rápido!"
Yacen en la tierra boca abajo cuando grita una maldición y dice: "Y recen por ello". Uno de los prisioneros trata de hablar con él, quizás diciendo que es inocente, y él replica: "¡Inocente! ¡Inocente como yo!"
Finalmente, se le ve salir de un edificio donde habían sido llevados dos prisioneros y asesinados.
En Vukovar y alrededores el video está empezando a reverberar a esas calladas memorias de los tiempos de guerra y despertar conciencias que parecen recordar repentinamente sus cargas. Y aquí, a cada lado, pocos adoptan el recurso fácil de culpar a un pequeño grupo de hombres por acciones en las que participaron cientos y miles de otros, sin que nadie los filmara.
Muchos croatas aquí conocen a los serbios del casete. Dicen que eran gente corriente. "Peces chicos", dijo Mijo Djuric, un trabajador en un hospital croata de Deletovci que creció con varios de los que aparecen en el video. Dijo que los políticos de Belgrado y los mandos militares superiores eran los responsables.
Un ex miembro de los Escorpiones, que estuvo en Bosnia con Davidovic, vive ahora en Sid. "En la guerra, los hombres se transforman en animales", dijo. "Todos nosotros". Habló a condición de que no se mencionara su nombre, por temor a las represalias. Dijo que se acostumbró a la vista de gente desarmada e indefensa siendo asesinada a sangre fría. Dijo que los serbios y croatas se habían comportado de la misma manera, en los alrededores de Vukovar, y más tarde en la guerra. Pero el impulso a dejar pasar las cosas, después de años de una violenta guerra, es fuerte.
"Nosotros no hablamos sobre la guerra", dijo Mijo Vrkasevic, miembro de la gobernante Unión Demócrata Croata, que vive en Deletovci, una ciudad cerca de Sidski Banovci, utilizada como cuartel general por los Escorpiones durante la guerra. "Puede crear nuevos problemas. Hemos trabajado mucho por la reconciliación en este área. Ese video lo puede perjudicar".
Por qué y cómo se transforma un hombre en un criminal despiadado era difícil de explicar simplemente, dijo. "Depende de su educación, de su infancia y del tipo de familia de la que proviene", dijo. Dijo que para los serbios estos son tiempos difíciles. "Es especialmente difícil para la gente vieja, que ahora saben lo que hicieron sus hijos en la guerra".
Escarbar en el pasado, dijo, interrumpe los intentos de seguir adelante.
"Creo que hay gente escondiéndose aquí porque tienen problemas con el pasado", dijo, y agregó: "No es asunto nuestro".
Así, el domingo antes de misa en el pequeño pueblo, Davidovic estaba allá, ayudando al sacerdote local inválido a salir de su coche y subir a una silla de ruedas. Después de responder algunas preguntas sobre su pasado, dijo que no quería hablar más y entró para asistir a la misa.
Menos de 24 horas después, la policía croata, actuando en respuesta a preguntas de periodistas croatas sobre el hombre en el video, llegaron al pueblo de Sidski Banovci y detuvieron a un hombre. La policía no dio a conocer su nombre.

14 de junio de 2005
©new york times
©traducción mQh


video conmueve a serbia


[Nicholas Wood] Video con el asesinato de 6 musulmanes a manos de policías serbios de Srebrenica conmueve a los Balcanes.
Spionica, Bosnia. Safeta Muhic está pegada a su televisor, cambiando febrilmente los canales a ver si tiene otra posibilidad de ver al pistolero serbio que mató a su hermano.
"Ese que cae es mi hermano", dice, llegando casi el final de un corto video que emiten en los avances de noticias.
Las borrosas tomas muestran a un delgado adolescente con las manos atadas a su espalda caminando delante de un pistolero vestido de negro. Camina hacia adelante en silencio, y luego dos tiros de un rifle automático le dan en la espalda y se desploma en el suelo.

Su hermano, Safet Fejzic, desapareció en julio de 1995, cuando tenía 16 y estaba en Srebrenica. Se pensaba que estaba entre los 8.000 hombres y niños musulmanes masacrados por fuerzas serbias y serbo-bosnias al final de la guerra en Bosnia.
Pero Muhic, 23, madre de dos hijos, no conocía todos los detalles de su muerte hasta hace pocos días, tras el hallazgo de un video que muestra el asesinato de su hermano y otros cinco musulmanes. Inicialmente conmovida por lo que vio, ahora dice que no puede evitar ver los últimos momentos de su hermano una y otra vez.
Durante ahora más de una semana, filmado por un miembro de la unidad de policía serbia que cometió los asesinatos, el video ha sido mostrado repetidas veces en países a través de la región de los Balcanes. Fue mostrado por primera vez el 1 de junio, durante el juicio por crímenes de guerra del ex presidente Slobodan Milosevic, de Serbia. En Bosnia el video ha sacado a superficie el dolor de esa época para familias como la de Muhic. Pero está causando un efecto igualmente profundo en Serbia, donde la opinión pública se ha mostrado reluctante a aceptar que sus fuerzas pudieran haber cometido esos crímenes de guerra.
Desde entonces los informes sobre el video han dominado a los medios de comunicación más establecidos. Analistas dicen que el casete es la pieza de evidencia más importante para influir en la opinión pública serbia desde el término de las guerras de los Balcanes de los años noventa. Normalmente sólo la prensa más liberal del país publica reportajes sobre los posibles crímenes de guerra serbios, aunque la televisión estatal y todos los diarios nacionales han publicado fotos y artículos sobre los asesinatos.
Un diario, Blic, publicó un artículo sobre la conmoción que causó entre las familias de la unidad policial. El reportaje dijo que una niña había visto el video en televisión y reconocido a su padre entre los asesinos. Citó a su madre diciendo: "Desde entonces no ha vuelto a hablar. Simplemente llora".
"Este video definitivamente tiene más exposición pública que cualquier cosa que recuerde", dijo Svetlana Logar, una experta en sondeos de Investigaciones Estratégicas de Mercado, con base en Belgrado. Su compañía está realizando una encuesta sobre las reacciones ante el video que será dada a conocer la próxima semana.
Aunque la mayoría de los observadores extranjeros consideran a los líderes serbios y serbo-bosnios como los principales perpetradores de los crímenes de guerra de ese período, los sondeos muestran consistentemente que la mayoría de los serbios se consideran a sí mismos como las principales víctimas de la guerra. Los acusados de crímenes de guerra son a menudo presentados como héroes nacionales por los medios de comunicación y el gobierno.
Después del hallazgo del video, el presidente Boris Tadic y el primer ministro Vojislav Kostunica, de Serbia, condenaron rápidamente los asesinatos. Las autoridades serbias dicen que los cinco hombres mostrados en el video han sido detenidos, incluyendo al comandante de la unidad.
A través del fragmento de 12 minutos del video que muestra a los seis prisioneros, sus secuestradores bromean y no muestran vacilación. Las ejecuciones parecen ser metódicas. Los cuatro prisioneros más jóvenes forman una fila india, y luego caminan para ser ejecutados, uno por uno. Los dos prisioneros que quedan con vida, quizás en sus treinta, son obligados a arrastrar los cadáveres hasta un edificio cercano, donde también ellos son asesinados. Uno de ellos habla durante el episodio, para pedir agua. El camarógrafo de tomó el cuidado de filmar el momento en que las balas entran en los cuerpos, incluyendo los balazos finales a la cabeza cuando se encuentran en el suelo.
Mientras miraba el video, Muhic reconoció a su hermano cuando le ordenaban bajar de un camión militar al principio del fragmento en que se muestra a los prisioneros. ¿Por qué no intervino el camarógrafo para salvar a alguien?, preguntó, sin saber que él era también miembro de la unidad.
"Me gustaría que pagaran por lo que han hecho", dijo. "Me gustaría que sus familias sufrieran el mismo dolor que nosotros".
Los restos de su hermano fueron descubiertos en 1999 e identificados en 2003. Pero no sabía cómo lo habían matado.
Logar dice que el mensaje se produce en un momento crítico, porque la gente no estaba hablando sobre los crímenes de guerra y los serbios más jóvenes no los conocían.
"Aquí nadie habla sobre los hechos, los llames o no crímenes de guerra. La gente está olvidando, y poca gente lo sabe", dijo en una entrevista. "En realidad, los políticos hablaban de personas acusadas y de si deberían o no ser entregadas al Tribunal Penal Internacional".
Ljiljana Smajlovic, comentarista política y escritora del semanario Nin, de Belgrado, dijo que el video había provocado un sincero sentimiento de indignación en Serbia. También dijo que el video podría dar un nuevo impulso para la detención por La Haya de sospechosos de crímenes de guerra y del hombre que coordinó la masacre de Srebrenica, el general Ratko Mladic, el comandante del ejército serbo-bosnio de la época.
Aparte de la conmoción causada por el video, una investigación más profunda de la unidad responsable de los asesinatos también ha echado por tierra la popular imagen que tenían muchos serbios de sus combatientes, que han sido a menudo elogiados como valientes defensores de la patria.
Esa visión surgió del video de los asesinatos y de otro video de la unidad que está siendo emitido por la televisión serbia. Ambos empiezan con un sacerdote serbio ortodoxo bendiciendo a las tropas y diciendo: "Los turcos se han vuelto a levantar. Vienen a ocupar nuestros lugares santos", una referencia a la antigua ocupación de Serbia por el Imperio Otomano dominado por los musulmanes. Después de que emergiera el video, la iglesia ortodoxa condenó los asesinatos.
La unidad implicada en los asesinatos filmados, llamada Escorpiones, fue formada en 1991, al principio de la guerra de Serbia contra Croacia. Su propósito oficial era custodiar los centros petrolíferos de Eslavonia. Pero en la operación, dijo el fiscal jefe de los crímenes de guerra serbios, Vladimir Vukcevic, "fueron organizados ad hoc para hacer el trabajo sucio".
Durante la década siguiente, el grupo peleó en Bosnia entre 1992 y 1995 y en Kosovo en 1999, para cuando había sido incorporada en la fuerza policial serbia.
Además de los hombres ahora fugitivos por el incidente filmado, otro ex miembro está en juicio por el asesinato de 14 personas, incluyendo a 7 niños en Podujevo, un pueblo de Kosovo, en 1999.
Aunque el video ha provocado indignación, también ha motivado expresiones defensivas. En Sid, una ciudad al noroeste de Serbia que es el hogar de la mayoría de los hombres mostrados en el asesinato, mucha gente expresó ambivalencia. "Quizás el video fue manipulado", dijo un empleado de una agencia de apuestas, 29, que se negó a dar su nombre. "Tampoco sabes lo que han hecho esos musulmanes. Era guerra. No puedes echarle toda la culpa a un solo lado".
El tabloide Nacional se hizo eco de ese sentimiento, publicando el jueves una foto en primera plana de un hombre que dijo que era un soldado serbio que está siendo ejecutado por un musulmán. El titular dice: "Este es un serbio".

Marlise Simons contribuyó a este reportaje desde La Haya.

12 de junio de 2005
©new york times
©traducción mQh